< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
2 Judea made his sanctuary, Israel his dominion.
Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
3 The sea saw and fled: Jordan was turned back.
Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
4 The mountains skipped like rams, and the hills like the lambs of the flock.
Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
5 What ailed thee, O thou sea, that thou didst flee: and thou, O Jordan, that thou wast turned back?
Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye hills, like lambs of the flock?
Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
7 At the presence of the Lord the earth was moved, at the presence of the God of Jacob:
Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
8 Who turned the rock into pools of water, and the stony hill into fountains of waters.
Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.

< Psalms 114 >