< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:
Da Israel von Ägypten auszog, Jakobs Haus weg von dem fremden Volke,
2 Judea made his sanctuary, Israel his dominion.
Da ward Jehudah zu Seinem Heiligtum, Israel zu Seinen Herrschaften.
3 The sea saw and fled: Jordan was turned back.
Das Meer sah und floh, der Jordan wandte sich herum rückwärts.
4 The mountains skipped like rams, and the hills like the lambs of the flock.
Die Berge hüpften wie Widder, Hügel wie der Herde Lämmer.
5 What ailed thee, O thou sea, that thou didst flee: and thou, O Jordan, that thou wast turned back?
Was ist dir, Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich rückwärts herumwendest?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye hills, like lambs of the flock?
Euch Bergen, daß ihr hüpfet wie Widder, ihr Hügel, wie der Herde Lämmer?
7 At the presence of the Lord the earth was moved, at the presence of the God of Jacob:
Vor dem Angesicht des Herrn kreiße, du Erde! Vor dem Angesicht des Gottes Jakobs!
8 Who turned the rock into pools of water, and the stony hill into fountains of waters.
Der den Fels verwandelt in einen Teich des Wassers, die Kiesel zum Brunnquell der Wasser.

< Psalms 114 >