< Psalms 114 >
1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:
Als Israel aus Ägypten zog, / Jakobs Haus aus fremdem Volk:
2 Judea made his sanctuary, Israel his dominion.
Da ward Juda sein Heiligtum, / Israel sein Herrschaftsgebiet.
3 The sea saw and fled: Jordan was turned back.
Das Meer sah es und floh, / Der Jordan wandte sich rückwärts.
4 The mountains skipped like rams, and the hills like the lambs of the flock.
Die Berge hüpften wie Widder, / Die Hügel wie junge Schafe.
5 What ailed thee, O thou sea, that thou didst flee: and thou, O Jordan, that thou wast turned back?
Was war dir, o Meer, daß du flohest, / Dir, Jordan, daß du dich rückwärts wandtest?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye hills, like lambs of the flock?
Was war euch, ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, / Ihr Hügel, wie junge Schafe?
7 At the presence of the Lord the earth was moved, at the presence of the God of Jacob:
Vor dem Herrn erbebe, du Erde, / Vor dem Antlitz des Gottes Jakobs!
8 Who turned the rock into pools of water, and the stony hill into fountains of waters.
Er wandelte Felsen in Wasserteich, / Kieselstein in sprudelnde Quellen.