< Psalms 112 >
1 Blessed is the man that feareth the Lord: he shall delight exceedingly in his commandments.
Alléluia! Heureux l’homme qui craint l’Eternel, qui prend grand plaisir à ses commandements!
2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the righteous shall be blessed.
Puissante sera sa postérité sur la terre: la race des justes est bénie!
3 Glory and wealth shall be in his house: and his justice remaineth for ever and ever.
Abondance et richesse régneront dans sa maison, sa vertu subsistera à jamais.
4 To the righteous a light is risen up in darkness: he is merciful, and compassionate and just.
Une lumière brille pour les justes au sein des ténèbres; il est bienveillant, miséricordieux, vertueux.
5 Acceptable is the man that showeth mercy and lendeth: he shall order his words with judgment:
Bon pour les hommes, il est généreux, consent des prêts, et règle ses affaires avec équité.
6 Because he shall not be moved for ever.
Certes jamais il ne chancelle, le juste se prépare un souvenir impérissable.
7 The just shall be in everlasting remembrance: he shall not hear the evil hearing. His heart is ready to hope in the Lord:
Il n’appréhende pas de mauvaise nouvelle, son cœur est ferme, plein de confiance en l’Eternel.
8 His heart is strengthened, he shall not be moved until he look over his enemies.
Son âme est inébranlable, ne craint rien, tandis qu’il voit de ses yeux le sort de ses adversaires.
9 He hath distributed, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever and ever: his horn shall be exalted in glory.
Il est prodigue pour donner aux pauvres, sa bienfaisance ne se dément jamais, son front s’élève avec honneur.
10 The wicked shall see, and shall be angry, he shall gnash with his teeth and pine away: the desire of the wicked shall perish.
Le méchant en est témoin et s’irrite, il grince des dents et se ronge de dépit. Le désir des méchants est frappé d’impuissance.