< Psalms 11 >

1 Unto the end. A psalm for David. In the Lord I put my trust: how then do you say to my soul: Get thee away from hence to the mountain like a sparrow?
Para o músico chefe. Por David. Em Yahweh, eu me refugio. Como você pode dizer à minha alma: “Fuja como um pássaro para sua montanha”?
2 For, lo, the wicked have bent their bow; they have prepared their arrows in the quiver; to shoot in the dark the upright of heart.
Pois, eis que os malvados dobram seus arcos. Eles colocam suas setas sobre as cordas, que eles podem atirar na escuridão com o coração erguido.
3 For they have destroyed the things which thou hast made: but what has the just man done?
Se as fundações forem destruídas, o que os justos podem fazer?
4 The Lord is in his holy temple, the Lord’s throne is in heaven. His eyes look on the poor man: his eyelids examine the sons of men.
Yahweh está em seu templo sagrado. Yahweh está em seu trono no céu. Seus olhos observam. Seus olhos examinam os filhos dos homens.
5 The Lord trieth the just and the wicked: but he that loveth iniquity hateth his own soul.
Yahweh examina os justos, mas sua alma odeia os ímpios e aquele que ama a violência.
6 He shall rain snares upon sinners: fire and brimstone and storms of winds shall be the portion of their cup.
Sobre o malvado choverá brasas em chamas; fogo, enxofre e vento abrasador será a porção de seu copo.
7 For the Lord is just, and hath loved justice: his countenance hath beheld righteousness.
Pois Yahweh é justo. Ele ama a retidão. O erguido deve ver seu rosto.

< Psalms 11 >