< Psalms 11 >
1 Unto the end. A psalm for David. In the Lord I put my trust: how then do you say to my soul: Get thee away from hence to the mountain like a sparrow?
Au chef des chantres; de David. L’Eternel est mon abri: comment me dites-vous: "Fuis vers la montagne comme un oiseau?
2 For, lo, the wicked have bent their bow; they have prepared their arrows in the quiver; to shoot in the dark the upright of heart.
Car voici que les méchants bandent leur arc, fixent leur flèche sur la corde,
3 For they have destroyed the things which thou hast made: but what has the just man done?
pour la lancer, dans les ténèbres, contre les cœurs droits. Si les fondements sont renversés, que peut faire le juste?"
4 The Lord is in his holy temple, the Lord’s throne is in heaven. His eyes look on the poor man: his eyelids examine the sons of men.
L’Eternel, dans son saint palais, l’Eternel, dont le trône est aux cieux, ses yeux regardent, ses paupières distinguent les fils d’Adam.
5 The Lord trieth the just and the wicked: but he that loveth iniquity hateth his own soul.
L’Eternel éprouve le juste, mais le méchant et le partisan de la violence, il les hait de toute son âme.
6 He shall rain snares upon sinners: fire and brimstone and storms of winds shall be the portion of their cup.
Il fait pleuvoir sur les impies des charbons ardents: le feu, le soufre et un vent brûlant sont le lot qui leur échoit en partage.
7 For the Lord is just, and hath loved justice: his countenance hath beheld righteousness.
Car l’Eternel est juste, il aime ce qui est juste: quiconque est droit contemplera sa face.