< Psalms 11 >

1 Unto the end. A psalm for David. In the Lord I put my trust: how then do you say to my soul: Get thee away from hence to the mountain like a sparrow?
Pour le musicien en chef. Par David. En Yahvé, je me réfugie. Comment peux-tu dire à mon âme: « Fuis comme un oiseau vers ta montagne »?
2 For, lo, the wicked have bent their bow; they have prepared their arrows in the quiver; to shoot in the dark the upright of heart.
Car voici, les méchants bandent leurs arcs. Ils ont placé leurs flèches sur les cordes, pour qu'ils puissent tirer dans l'obscurité sur ceux qui ont le cœur droit.
3 For they have destroyed the things which thou hast made: but what has the just man done?
Si les fondations sont détruites, que peut faire le juste?
4 The Lord is in his holy temple, the Lord’s throne is in heaven. His eyes look on the poor man: his eyelids examine the sons of men.
Yahvé est dans son temple saint. Yahvé est sur son trône dans le ciel. Ses yeux observent. Ses yeux examinent les enfants des hommes.
5 The Lord trieth the just and the wicked: but he that loveth iniquity hateth his own soul.
Yahvé examine les justes, mais son âme déteste le méchant et celui qui aime la violence.
6 He shall rain snares upon sinners: fire and brimstone and storms of winds shall be the portion of their cup.
Sur les méchants, il fait pleuvoir des charbons ardents; le feu, le soufre et le vent brûlant seront la part de leur coupe.
7 For the Lord is just, and hath loved justice: his countenance hath beheld righteousness.
Car Yahvé est juste. Il aime la droiture. Les hommes droits verront sa face.

< Psalms 11 >