< Psalms 109 >
1 Unto the end, a psalm for David.
(다윗의 시. 영장으로 한 노래) 나의 찬송하는 하나님이여, 잠잠하지 마옵소서
2 O God, be not thou silent in thy praise: for the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful man is opened against me.
대저 저희가 악한 입과 궤사한 입을 열어 나를 치며 거짓된 혀로 내게 말하며
3 They have spoken against with deceitful tongues; and they have compassed me about with words of hatred; and have fought against me without cause.
또 미워하는 말로 나를 두르고 무고히 나를 공격하였나이다
4 Instead of making me a return of love, they detracted me: but I gave myself to prayer.
나는 사랑하나 저희는 도리어 나를 대적하니 나는 기도할 뿐이라
5 And they repaid me evil for good: and hatred for my love.
저희가 악으로 나의 선을 갚으며 미워함으로 나의 사랑을 갚았사오니
6 Set thou the sinner over him: and may the devil stand at his right hand.
악인으로 저를 제어하게 하시며 대적으로 그 오른편에 서게 하소서
7 When he is judged, may he go out condemned; and may his prayer be turned to sin.
저가 판단을 받을 때에 죄를 지고 나오게 하시며 그 기도가 죄로 변케 하시며
8 May his days be few: and his bishopric let another take.
그 년수를 단촉케 하시며 그 직분을 타인이 취하게 하시며
9 May his children be fatherless, and his wife a widow.
그 자녀는 고아가 되고 그 아내는 과부가 되며
10 Let his children be carried about vagabonds, and beg; and let them be cast out of their dwellings.
그 자녀가 유리 구걸하며 그 황폐한 집을 떠나 빌어먹게 하소서
11 May the userer search all his substance: and let strangers plunder his labours.
고리대금하는 자로 저의 소유를 다 취하게 하시며 저의 수고한 것을 외인이 탈취하게 하시며
12 May there be none to help him: nor none to pity his fatherless offspring.
저에게 은혜를 계속할 자가 없게 하시며 그 고아를 연휼할 자도 없게 하시며
13 May his posterity be cut off; in one generation may his name be blotted out.
그 후사가 끊어지게 하시며 후대에 저희 이름이 도말되게 하소서
14 May the iniquity of his fathers be remembered in the sight of the Lord: and let not the sin of his mother be blotted out.
여호와는 그 열조의 죄악을 기억하시며 그 어미의 죄를 도말하지마시고
15 May they be before the lord continually, and let the memory of them perish from the earth:
그 죄악을 항상 여호와 앞에 있게 하사 저희 기념을 땅에서 끊으소서
16 Because he remembered not to show mercy,
저가 긍휼히 여길 일을 생각지 아니하고 가난하고 궁핍한 자와 마음이 상한 자를 핍박하여 죽이려 한 연고니이다
17 But persecuted the poor man and the beggar; and the broken in heart, to put him to death.
저가 저주하기를 좋아하더니 그것이 자기에게 임하고 축복하기를 기뻐 아니하더니 복이 저를 멀리 떠났으며
18 And he loved cursing, and it shall come unto him: and he would not have blessing, and it shall be far from him. And he put on cursing, like a garment: and it went in like water into his entrails, and like oil in his bones.
또 저주하기를 옷 입듯하더니 저주가 물같이 그 내부에 들어가며 기름 같이 그 뼈에 들어갔나이다
19 May it be unto him like a garment which covereth him; and like a girdle with which he is girded continually.
저주가 그 입는 옷 같고 항상 띠는 띠와 같게 하소서
20 This is the work of them who detract me before the Lord; and who speak evils against my soul.
이는 대적 곧 내 영혼을 대적하여 악담하는 자가 여호와께 받는 보응이니이다
21 But thou, O Lord, do with for thy names sake: because thy mercy is sweet. Do thou deliver me.
주 여호와여, 주의 이름을 인하여 나를 선대하시며 주의 인자하심이 선함을 인하여 나를 건지소서
22 For I am poor and needy, and my heart is troubled within me.
나는 가난하고 궁핍하여 중심이 상함이니이다
23 I am taken away like the shadow when it declineth: and I am shaken off as locusts.
나의 가는 것은 석양 그림자 같고 또 메뚜기 같이 불려가오며
24 My knees are weakened through fasting: and my flesh is changed for oil.
금식함을 인하여 내 무릎은 약하고 내 육체는 수척하오며
25 And I am become a reproach to them: they saw me and they shaked their heads,
나는 또 저희의 훼방거리라 저희가 나를 본즉 머리를 흔드나이다
26 Help me, O Lord my God; save me according to thy mercy.
여호와 나의 하나님이여, 나를 도우시며 주의 인자하심을 좇아 나를 구원하소서
27 And let them know that this is thy hand: and that thou, O Lord, hast done it.
이것이 주의 손인 줄을 저희로 알게 하소서 여호와께서 이를 행하셨나이다
28 They will curse and thou will bless: let them that rise up against me be confounded: but thy servant shall rejoice.
저희는 저주하여도 주는 내게 복을 주소서! 저희는 일어날 때에 수치를 당할지라도 주의 종은 즐거워하리이다
29 Let them that detract me be clothed with shame: and let them be covered with the their confusion as with a double cloak.
나의 대적으로 욕을 옷입듯하게 하시며 자기 수치를 겉옷 같이 입게 하소서
30 I will give great thanks to the Lord with my mouth: and in the midst of many I will praise him.
내가 입으로 여호와께 크게 감사하며 무리 중에서 찬송하리니
31 Because he hath stood at the right hand of the poor, to save my soul from persecutors.
저가 궁핍한 자의 우편에 서사 그 영혼을 판단하려 하는 자에게 구원하실 것임이로다