< Psalms 108 >
1 A canticle of a psalm for David himself. My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and will give praise, with my glory.
Nkunga Davidi. Ntimꞌama widi wukinda, a Nzambi. Ndiela yimbila ayi ndiela bula miziki mu muelꞌama woso.
2 Arise, my glory; arise, psaltery and harp: I will arise in the morning early.
Kotukanu beno ngitala ayi Lila; ndiela kotula khiesa buisa.
3 I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the populations.
Ndiela kuzitisa, a Yave, va khatitsika makanda, ndiela kuyimbidila va khatitsika batu
4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds.
Bila luzolo luaku luidi lunneni, luidi luzangama viokila diyilu kikhuikizi kiaku kieti tula nate ku matuti.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory over all the earth:
Yayusu kuaku, a Nzambi, ku yilu diyilu ayi bika nkembo aku wuba va ntoto wumvimba;
6 That thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.
Wutuvukisa ayi wutusadisa mu koko kuaku ku lubakala muingi bobo weti zola bakulu.
7 God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.
Nzambi wutuba tona ku buangu kiandi kinlongo: “mu ndungunu, ndiela vasa Sikemi ayi ndiela teza ndimba wu Sikoti.
8 Galaad is mine, and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:
Minu phuidi Galadi, minu phuidi Manase; Efalayimi wawu nkaku wu ntu ama Yuda nkawꞌama wu kipfumu.
9 Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends.
Mowabi diawu dibola diodi ndieti yobidila. Va yilu Edomi ndiloza zisandale ziama, ndiela yamikina mu diambu di ndungunu ama mu basi Filisiti.”
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Nani wela kundata ku divula dikindusu ngolo e? Nani wela kuthuadisa ku Edomi e?
11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
Keti ngeyo, a Nzambi, ngeyo wutuloza, ngeyo wunkambu buela totukanga ayi minkangu mi masodi meto e?
12 O grant us help from trouble: for vain is the help of man.
Wutuvana lusadusu va ntuala mbeni bila lusadusu lu mutu luidi lu phamba.
13 Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.
Va kimosi ayi Nzambi, tuela tunga ayi wela kosikisa bambeni zieto.