< Psalms 108 >

1 A canticle of a psalm for David himself. My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and will give praise, with my glory.
سرود و مزمور داود ای خدا دل من مستحکم است. من خواهم سرایید و ترنم خواهم نمودو جلال من نیز.۱
2 Arise, my glory; arise, psaltery and harp: I will arise in the morning early.
‌ای عود و بربط بیدار شوید! من نیز در سحرگاه بیدار خواهم شد.۲
3 I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the populations.
‌ای خداوند، تو را در میان قوم‌ها حمد خواهم گفت و در میان طایفه‌ها تو را خواهم سرایید.۳
4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds.
زیرا که رحمت توعظیم است، فوق آسمانها! و راستی تو تا افلاک می‌رسد!۴
5 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory over all the earth:
‌ای خدا، بر فوق آسمانها متعال باش وجلال تو بر تمامی زمین!۵
6 That thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.
تا محبوبان تو خلاصی یابند. به‌دست راست خود نجات ده و مرا اجابت فرما.۶
7 God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.
خدا در قدوسیت خود سخن گفته است، پس وجد خواهم نمود. شکیم را تقسیم می‌کنم و وادی سکوت را خواهم پیمود.۷
8 Galaad is mine, and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:
جلعاد از آن من است و منسی از آن من. و افرایم خود سر من. ویهودا عصای سلطنت من.۸
9 Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends.
موآب ظرف شست وشوی من است، و بر ادوم نعلین خود را خواهم‌انداخت و بر فلسطین فخر خواهم نمود.۹
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
کیست که مرا به شهر حصین درآورد؟ کیست که مرا به ادوم رهبری نماید؟۱۰
11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
آیا نه تو‌ای خداکه ما را ترک کرده‌ای؟ و تو‌ای خدا که بالشکرهای ما بیرون نمی آیی؟۱۱
12 O grant us help from trouble: for vain is the help of man.
ما را بر دشمن امداد فرما، زیرا که مدد انسان باطل است.۱۲
13 Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.
درخدا با شجاعت کار خواهیم کرد و او دشمنان مارا پایمال خواهد نمود.۱۳

< Psalms 108 >