< Psalms 108 >
1 A canticle of a psalm for David himself. My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and will give praise, with my glory.
Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqi, garaan koo hin raafamu; ani nan faarfadha; lubbuu koo guutuudhaanis sin galateeffadha.
2 Arise, my glory; arise, psaltery and harp: I will arise in the morning early.
Yaa kiraaraa fi baganaa dammaqaa! Anis ganamaan nan dammaqa.
3 I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the populations.
Yaa Waaqayyo, ani saboota gidduutti galata siif nan galcha; namoota gidduuttis waaʼee kee nan faarfadha.
4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds.
Jaalalli kee guddaa dha; samiiwwanis caalaa ol dheeraadhaatii; amanamummaan kees samiiwwan qaqqaba.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory over all the earth:
Yaa Waaqi, ati samiiwwaniin olitti ol ol jedhi; ulfinni kees lafa hunda irra haa jiraatu.
6 That thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.
Akka warri ati jaallattu furamaniif, harka kee mirgaatiin nu oolchi; nu gargaaris;
7 God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.
Waaqni iddoo qulqullummaa isaatii akkana jedhee dubbateera: “Ani gammachuudhaan Sheekemin gargar nan qooda; Sulula Sukootis nan safara.
8 Galaad is mine, and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:
Giliʼaad kan koo ti; Minaaseenis kan koo ti; Efreem gonfoo sibiilaa koo ti; Yihuudaanis bokkuu mootummaa koo ti.
9 Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends.
Moʼaab caabii dhiqannaa koo ti; Edoom irra kophee koo darbadhee nan buusa; Filisxeem irrattis moʼannaadhaan nan geerara.”
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Eenyutu magaalaa jabeeffamtee ijaaramtetti na fida? Eenyutu Edoomitti na geessa?
11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
Yaa Waaqi kan nu gatte, kan loltoota keenya wajjin baʼuu diddes suma mitii?
12 O grant us help from trouble: for vain is the help of man.
Diina keenya of irraa dhowwuu nu gargaar, gargaarsi namaa faayidaa hin qabuutii.
13 Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.
Nu Waaqa wajjin ni moʼanna; innis diinota keenya gad dhidhiita.