< Psalms 108 >
1 A canticle of a psalm for David himself. My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and will give praise, with my glory.
Cantique de psaume, de David lui-même. Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt, je chanterai, je jouerai du psaltérion au milieu de ma gloire.
2 Arise, my glory; arise, psaltery and harp: I will arise in the morning early.
Lève-toi, ô ma gloire, lève-toi, psaltérion, et toi, harpe: je me lèverai au point du jour.
3 I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the populations.
Je vous louerai parmi les peuples. Seigneur, et je dirai un psaume en votre honneur parmi les nations.
4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds.
Parce que votre miséricorde est grande au-dessus des cieux, et que votre vérité s’élève jusqu’aux nues.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory over all the earth:
Soyez exalté au-dessus des cieux, ô Dieu, et que sur toute la terre éclate votre gloire,
6 That thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.
Afin que vos bien-aimés soient délivrés. Sauvez-moi par votre droite, et exaucez-moi;
7 God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.
Dieu a parlé dans son sanctuaire:
8 Galaad is mine, and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:
À moi est Galaad, et à moi est Manassé; Ephraïm est l’appui de ma tête.
9 Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends.
Moab est le vase de mon espérance.
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Qui me conduira dans une ville fortifiée? qui me conduira jusque dans l’Idumée?
11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
Ne sera-ce pas vous, ô Dieu, qui nous avez rejetés? et ne sortirez-vous point, ô Dieu, à la tête de nos armées?
12 O grant us help from trouble: for vain is the help of man.
Donnez-nous du secours, pour nous tirer de la tribulation, parce que vain est le salut de l’homme.
13 Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.
En Dieu nous ferons preuve de valeur, et lui-même réduira au néant nos ennemis.