< Psalms 104 >
1 For David himself. Bless the Lord, O my soul: O Lord my God, thou art exceedingly great. Thou hast put on praise and beauty:
Bless, O my soul, Yahweh, —Yahweh, my God, thou art exceedingly great, With honour and majesty, hast thou clothed thyself,
2 And art clothed with light as with a garment. Who stretchest out the heaven like a pavilion:
Putting on light, as a robe, Stretching out the heavens, as a curtain;
3 Who coverest the higher rooms thereof with water. Who makest the clouds thy chariot: who walkest upon the wings of the winds.
Building, in the waters, his upper chambers, —Who maketh clouds his chariot, Who passeth along on the wings of the wind;
4 Who makest thy angels spirits: and thy ministers a burning fire.
Making His messengers, winds, His attendants, a flaming fire;
5 Who hast founded the earth upon its own bases: it shall not be moved for ever and ever.
He hath fixed the earth on its foundations, It is not to be shaken, to times age-abiding and beyond.
6 The deep like a garment is its clothing: above the mountains shall the waters stand.
With the resounding deep—as a garment, hast thou covered it, Above the mountains, stand the waters;
7 At thy rebuke they shall flee: at the voice of thy thunder they shall fear.
At thy rebuke, they flee, At the voice of thy thunder, they hurry away;
8 The mountains ascend, and the plains descend into the place which thou hast founded for them.
Mountains rise, Valleys sink, Unto the place which thou hast fixed for them;
9 Thou hast set a bound which they shall not pass over; neither shall they return to cover the earth.
Bounds, hast thou set, which they are not to pass over, They are not to return to cover the earth.
10 Thou sendest forth springs in the vales: between the midst of the hills the waters shall pass.
Who hast sent forth springs, through the torrent-beds, Between the mountains, they flow along;
11 All the beasts of the field shall drink: the wild asses shall expect in their thirst.
They give drink, to every wild beast of the field, The wild asses do break their thirst.
12 Over them the birds of the air shall dwell: from the midst of the rocks they shall give forth their voices.
Over them, the bird of the heavens settleth down, From amidst the foliage, they utter a voice.
13 Thou waterest the hills from thy upper rooms: the earth shall be filled with the fruit of thy works:
Who watereth the mountains out of his upper chambers, Out of the fruit of thy works, thou satisfiest the earth.
14 Bringing forth grass for cattle, and herb for the service of men. That thou mayst bring bread out of the earth:
Who causeth the grass to shoot forth for the cattle, And the herb, for the service of man, That he may bring forth food out of the earth;
15 And that wine may cheer the heart of man. That he may make the face cheerful with oil: and that bread may strengthen man’s heart.
And, wine, may rejoice the heart of man, Making radiant his well-nourished face, —And, food, may, the heart of man, sustain.
16 The trees of the field shall be filled, and the cedars of Libanus which he hath planted:
Satisfied are, The trees of Yahweh, The cedars of Lebanon, which he hath planted;
17 There the sparrows shall make their nests. The highest of them is the house of the heron.
Where the birds build their nests, The stork, in the fir-trees, hath her house;
18 The high hills are a refuge for the harts, the rock for the irchins.
The high mountains, are for the chamois, The crags, are a refuge for the conies.
19 He hath made the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
He hath made the moon for seasons, And, the sun, knoweth his place for entering in.
20 Thou hast appointed darkness, and it is night: in it shall all the beasts of the woods go about:
Thou causest darkness, and it becometh night, Therein, creepeth forth, Every wild beast of the forest;
21 The young lions roaring after their prey, and seeking their meat from God.
The young lions, roaring for prey, And seeking, from GOD, their food.
22 The sun ariseth, and they are gathered together: and they shall lie down in their dens.
The sun ariseth, they withdraw themselves, And, in their lairs, lay them down.
23 Man shall go forth to his work, and to his labour until the evening.
Man goeth forth to his work, And to his labour, until evening.
24 How great are thy works, O Lord? thou hast made all things in wisdom: the earth is filled with thy riches.
How thy works abound, O Yahweh! All of them—in wisdom, hast thou made, The earth is full of thy possession: —
25 So is this great sea, which stretcheth wide its arms: there are creeping things without number: Creatures little and great.
This sea here, is great and broad on both hands, —Wherein are creeping things, even without number, Living things, small with great;
26 There the ships shall go. This sea dragon which thou hast formed to play therein.
There, ships, sail along, This sea-monster, thou hast formed to sport therein;
27 All expect of thee that thou give them food in season.
All of them, for thee, do wait, That thou mayest give them their food in its season;
28 What thou givest to them they shall gather up: when thou openest thy hand, they shall all be filled with good.
Thou givest unto them, they gather, Thou openest thy hand, they are satisfied with good.
29 But if thou turnest away thy face, they shall be troubled: thou shalt take away their breath, and they shall fail, and shall return to their dust.
Thou hidest thy face, they are dismayed, Thou withdrawest their spirit, They cease to breathe, And, unto their own dust, do they return:
30 Thou shalt send forth thy spirit, and they shall be created: and thou shalt renew the face of the earth.
Thou sendest forth thy spirit, they are created, And thou renewest the face of the ground.
31 May the glory of the Lord endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.
Be thy glory, O Yahweh, to times age-abiding, Let Yahweh rejoice in his own works:
32 He looketh upon the earth, and maketh it tremble: he toucheth the mountains, and they smoke.
Who looketh at the earth, and it trembleth, He toucheth the mountains, and they smoke.
33 I will sing to the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
I will sing to Yahweh, as long as I live! Yea I will touch the strings to my God, while I continue;
34 Let my speech be acceptable to him: but I will take delight in the Lord.
Pleasing unto him, be my (meditation) I, will rejoice in Yahweh.
35 Let sinners be consumed out of the earth, and the unjust, so that they be no more: O my soul, bless thou the Lord.
Sinners shall be consumed out of the earth And, the lawless, no more, shall exist, —Bless, O my soul, Yahweh, Praise ye Yah!