< Psalms 103 >
1 For David himself. Bless the Lord, O my soul: and let all that is within me bless his holy name.
ダビデの歌 わがたましいよ、主をほめよ。わがうちなるすべてのものよ、その聖なるみ名をほめよ。
2 Bless the Lord, O my soul, and never forget all he hath done for thee.
わがたましいよ、主をほめよ。そのすべてのめぐみを心にとめよ。
3 Who forgiveth all thy iniquities: who healeth all thy diseases.
主はあなたのすべての不義をゆるし、あなたのすべての病をいやし、
4 Who redeemeth thy life from destruction: who crowneth thee with mercy and compassion.
あなたのいのちを墓からあがないいだし、いつくしみと、あわれみとをあなたにこうむらせ、
5 Who satisfieth thy desire with good things: thy youth shall be renewed like the eagle’s.
あなたの生きながらえるかぎり、良き物をもってあなたを飽き足らせられる。こうしてあなたは若返って、わしのように新たになる。
6 The Lord doth mercies, and judgment for all that suffer wrong.
主はすべてしえたげられる者のために正義と公正とを行われる。
7 He hath made his ways known to Moses: his wills to the children of Israel.
主はおのれの道をモーセに知らせ、おのれのしわざをイスラエルの人々に知らせられた。
8 The ford is compassionate and merciful: longsuffering and plenteous in mercy.
主はあわれみに富み、めぐみふかく、怒ること遅く、いつくしみ豊かでいらせられる。
9 He will not always be angry: nor will he threaten for ever.
主は常に責めることをせず、また、とこしえに怒りをいだかれない。
10 He hath not dealt with us according to our sins: nor rewarded us according to our iniquities.
主はわれらの罪にしたがってわれらをあしらわず、われらの不義にしたがって報いられない。
11 For according to the height of the heaven above the earth: he hath strengthened his mercy towards them that fear him.
天が地よりも高いように、主がおのれを恐れる者に賜わるいつくしみは大きい、
12 As far as the east is from the west, so far hath he removed our iniquities from us.
東が西から遠いように、主はわれらのとがをわれらから遠ざけられる。
13 As a father hath compassion on his children, so hath the Lord compassion on them that fear him:
父がその子供をあわれむように、主はおのれを恐れる者をあわれまれる。
14 For he knoweth our frame. He remembereth that we are dust:
主はわれらの造られたさまを知り、われらのちりであることを覚えていられるからである。
15 Man’s days are as grass, as the flower of the field so shall he flourish.
人は、そのよわいは草のごとく、その栄えは野の花にひとしい。
16 For the spirit shall pass in him, and he shall not be: and he shall know his place no more.
風がその上を過ぎると、うせて跡なく、その場所にきいても、もはやそれを知らない。
17 But the mercy of the Lord is from eternity and unto eternity upon them that fear him: And his justice unto children’s children,
しかし主のいつくしみは、とこしえからとこしえまで、主を恐れる者の上にあり、その義は子らの子に及び、
18 To such as keep his covenant, And are mindful of his commandments to do them.
その契約を守り、その命令を心にとめて行う者にまで及ぶ。
19 The Lord hath prepared his throne in heaven: and his kingdom shall rule over all.
主はその玉座を天に堅くすえられ、そのまつりごとはすべての物を統べ治める。
20 Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders.
主の使たちよ、そのみ言葉の声を聞いて、これを行う勇士たちよ、主をほめまつれ。
21 Bless the Lord, all ye his hosts: you ministers of his that do his will.
そのすべての万軍よ、そのみこころを行うしもべたちよ、主をほめよ。
22 Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion, O my soul, bless thou the Lord.
主が造られたすべての物よ、そのまつりごとの下にあるすべての所で、主をほめよ。わがたましいよ、主をほめよ。