< Psalms 102 >
1 The prayer of the poor man, when he was anxious, and poured out his supplication before the Lord. Hear, O Lord, my prayer: and let my cry come to thee.
Hear my prayer, O Yhwh, and let my cry come unto thee.
2 Turn not away thy face from me: in the day when I am in trouble, incline thy ear to me. In what day soever I shall call upon thee, hear me speedily.
Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
3 For my days are vanished like smoke: and my bones are grown dry like fuel for the fire.
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
4 I am smitten as grass, and my heart is withered: because I forgot to eat my bread.
My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
5 Through the voice of my groaning, my bone hath cleaved to my flesh.
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
6 I am become like to a pelican of the wilderness: I am like a night raven in the house.
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
7 I have watched, and am become as a sparrow all alone on the housetop.
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
8 All the day long my enemies reproached me: and they that praised me did swear against me.
Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
9 For I did eat ashes like bread, and mingled my drink with weeping.
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
10 Because of thy anger and indignation: for having lifted me up thou hast thrown me down.
Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.
11 My days have declined like a shadow, and I am withered like grass.
My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
12 But thou, O Lord, endurest for ever: and thy memorial to all generations.
But thou, O Yhwh, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
13 Thou shalt arise and have mercy on Sion: for it is time to have mercy on it, for the time is come.
Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
14 For the stones thereof have pleased thy servants: and they shall have pity on the earth thereof.
For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
15 And the Gentiles shall fear thy name, O Lord, and all the kings of the earth thy glory.
So the heathen shall fear the name of Yhwh, and all the kings of the earth thy glory.
16 For the Lord hath built up Sion: and he shall be seen in his glory.
When Yhwh shall build up Zion, he shall appear in his glory.
17 He hath had regard to the prayer of the humble: and he hath not despised their petition.
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
18 Let these things be written unto another generation: and the people that shall be created shall praise the Lord:
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise Yah.
19 Because he hath looked forth from his high sanctuary: from heaven the Lord hath looked upon the earth.
For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did Yhwh behold the earth;
20 That he might hear the groans of them that are in fetters: that he might release the children of the slain:
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
21 That they may declare the name of the Lord in Sion: and his praise in Jerusalem;
To declare the name of Yhwh in Zion, and his praise in Jerusalem;
22 When the people assemble together, and kings, to serve the Lord.
When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve Yhwh.
23 He answered him in the way of his strength: Declare unto me the fewness of my days.
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
24 Call me not away in the midst of my days: thy years are unto generation and generation.
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
25 In the beginning, O Lord, thou foundedst the earth: and the heavens are the works of thy hands.
Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands.
26 They shall perish but thou remainest: and all of them shall grow old like a garment: And as a vesture thou shalt change them, and they shall be changed.
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
27 But thou art always the selfsame, and thy years shall not fail.
But thou art the same, and thy years shall have no end.
28 The children of thy servants shall continue: and their seed shall be directed for ever.
The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.