< Proverbs 9 >

1 Wisdom hath built herself a house, she hath hewn her out seven pillars.
Премудрость созда себе дом и утверди столпов седмь:
2 She hath slain her victims, mingled her wine, and set forth her table.
закла своя жертвенная, и раствори в чаши своей вино, и уготова свою трапезу:
3 She hath sent her maids to invite to the tower, and to the walls of the city:
посла своя рабы, созывающи с высоким проповеданием на чашу, глаголющи:
4 Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said:
иже есть безумен, да уклонится ко мне.
5 Come, eat my bread, and drink the wine which I have mingled for you.
И требующым ума рече: приидите, ядите мой хлеб и пийте вино, еже растворих вам:
6 Forsake childishness, and live, and walk by the ways of prudence.
оставите безумие и живи будете, да во веки воцаритеся: и взыщите разума, да поживете и исправите разум в ведении.
7 He that teacheth a scorner, doth an injury to himself: and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot.
Наказуяй злыя приимет себе безчестие, обличаяй же нечестиваго порочна сотворит себе (обличения бо нечестивому раны ему).
8 Rebuke not a scorner lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee.
Не обличай злых, да не возненавидят тебе: обличай премудра, и возлюбит тя.
9 Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it.
Даждь премудрому вину, и премудрейший будет: сказуй праведному, и приложит приимати.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is prudence.
Начало премудрости страх Господень, и совет святых разум: разумети бо закон, помысла есть благаго.
11 For by me shall thy days be multiplied, and years of life shall be added to thee.
Сим бо образом многое поживеши время, и приложатся тебе лета живота твоего.
12 If thou be wise, thou shalt be so to thyself: and if a scorner, thou alone shalt bear the evil.
Сыне, аще премудр будеши, себе премудр будеши и искренним твоим: аще же зол будеши, един почерпнеши злая. Сын наказан премудр будет, безумный же слугою употребится. Иже утверждается на лжах, сей пасет ветры, той же поженет птицы парящыя: остави бо пути своего винограда, в стезях же своего земледелания заблуди, проходит же сквозе пустыню безводную и землю определенную в жаждех, собирает же рукама неплодие.
13 A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all,
Жена безумная и продерзая скудна хлебом бывает, яже не весть стыдения,
14 Sat at the door of her house, upon a seat, in a high place of the city,
седе при дверех дому своего, на столце яве на стогнах,
15 To call them that pass by the way, and go on their journey:
призывающая мимоходящих и исправляющих пути своя:
16 He that is a little one, let him turn to me. And to the fool she said:
иже есть от вас безумнейший, да уклонится ко мне: и лишенным разума повелеваю, глаголющи:
17 Stolen waters are sweeter, and hid den bread is more pleasant.
хлебом сокровенным в сладость прикоснитеся и воду татьбы сладкую пийте.
18 And he did not know that giants are there, and that her guests are in the depths of hell. (Sheol h7585)
Он же не весть, яко земнороднии у нея погибают и во дне ада обретаются. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >