< Proverbs 9 >

1 Wisdom hath built herself a house, she hath hewn her out seven pillars.
La Souveraine Sapience a bâti sa maison, elle a taillé ses sept colonnes.
2 She hath slain her victims, mingled her wine, and set forth her table.
Elle a apprêté sa viande, elle a mixtionné son vin; elle a aussi dressé sa table.
3 She hath sent her maids to invite to the tower, and to the walls of the city:
Elle a envoyé ses servantes; et elle appelle de dessus les créneaux des lieux les plus élevés de la ville, [disant]:
4 Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said:
Qui est celui qui est simple? qu'il se retire ici; et elle dit à celui qui est dépourvu de sens:
5 Come, eat my bread, and drink the wine which I have mingled for you.
Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j'ai mixtionné.
6 Forsake childishness, and live, and walk by the ways of prudence.
Laissez [la sottise], et vous vivrez; et marchez droit par la voie de la prudence.
7 He that teacheth a scorner, doth an injury to himself: and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot.
Celui qui instruit le moqueur, en reçoit de l'ignominie; et celui qui reprend le méchant, en reçoit une tache.
8 Rebuke not a scorner lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee.
Ne reprends point le moqueur, de peur qu'il ne te haïsse; reprends le sage, et il t'aimera.
9 Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it.
Donne [instruction] au sage, et il deviendra encore plus sage; enseigne le juste, et il croîtra en science.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is prudence.
Le commencement de la sagesse est la crainte de l'Eternel; et la science des saints, c'est la prudence.
11 For by me shall thy days be multiplied, and years of life shall be added to thee.
Car tes jours seront multipliés par moi, et des années de vie te seront ajoutées.
12 If thou be wise, thou shalt be so to thyself: and if a scorner, thou alone shalt bear the evil.
Si tu es sage, tu seras sage pour toi-même; mais si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
13 A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all,
La femme folle est bruyante; ce n'est que sottise, et elle ne connaît rien.
14 Sat at the door of her house, upon a seat, in a high place of the city,
Et elle s'assied à la porte de sa maison sur un siège, dans les lieux élevés de la ville;
15 To call them that pass by the way, and go on their journey:
Pour appeler les passants qui vont droit leur chemin, [disant]:
16 He that is a little one, let him turn to me. And to the fool she said:
Qui est celui qui est simple? qu'il se retire ici; et elle dit à celui qui est dépourvu de sens:
17 Stolen waters are sweeter, and hid den bread is more pleasant.
Les eaux dérobées sont douces, et le pain pris en secret est agréable.
18 And he did not know that giants are there, and that her guests are in the depths of hell. (Sheol h7585)
Et il ne connaît point que là [sont] les trépassés, et que ceux qu'elle a conviés sont au fond du sépulcre. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >