< Proverbs 9 >

1 Wisdom hath built herself a house, she hath hewn her out seven pillars.
Cueihnah loh a im a sak tih a tung parhih a vueh.
2 She hath slain her victims, mingled her wine, and set forth her table.
A maeh te a ngawn tih misurtui neh a thoek tih a caboei te a tawn.
3 She hath sent her maids to invite to the tower, and to the walls of the city:
Amah kah hula rhoek te a tueih tih, vangpuei hmuensang dangdoe lamkah a khue.
4 Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said:
Te phoeiah, “Unim hlangyoe, anih te lungbuei a talh khaw pahoi nong tak saeh.
5 Come, eat my bread, and drink the wine which I have mingled for you.
Halo, ka buh he ang uh lamtah misur ka thoek he o uh.
6 Forsake childishness, and live, and walk by the ways of prudence.
Hlangyoe te hnoo lamtah hing uh, yakmingnah longpuei te uem uh.
7 He that teacheth a scorner, doth an injury to himself: and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot.
Hmuiyoi aka toel tah amah loh yah a poh tih, halang aka tluung tah amah loh nganboh a yook.
8 Rebuke not a scorner lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee.
Hmuiyoi te tluung boeh namah m'hmuhuet ve. Aka cueih tah na tluung cakhaw nang n'lungnah ni.
9 Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it.
Aka cueih te pae lah taoe cueih ni, aka dueng te na tukkil atah rhingtuknah a thap ni.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is prudence.
BOEIPA hinyahnah tah cueihnah lamhma la om tih aka cim mingnah he yakmingnah la om.
11 For by me shall thy days be multiplied, and years of life shall be added to thee.
Kai rhangneh na khohnin te puh vetih nang hamla hingnah kum khaw a thap ni.
12 If thou be wise, thou shalt be so to thyself: and if a scorner, thou alone shalt bear the evil.
Na cueih la na cueih mak atah namah ham ngawn ni. Hmui na yoih atah nang namah long ni na phueih eh.
13 A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all,
Angvawk nu loh a poeyoek la kawk tih bang khaw ming pawh.
14 Sat at the door of her house, upon a seat, in a high place of the city,
Tedae a im thohka neh vangpuei hmuensang kah ngolkhoel dongah ngol.
15 To call them that pass by the way, and go on their journey:
Te vaengah a caehlong a dueng la longpuei ah aka pongpa rhoek te a khue.
16 He that is a little one, let him turn to me. And to the fool she said:
“Hlangyoe neh lungbuei aka talh tah pahoi ha pah saeh.
17 Stolen waters are sweeter, and hid den bread is more pleasant.
A tui huen aka tui sak tih yinhnuk buh neh aka hmae,” a ti.
18 And he did not know that giants are there, and that her guests are in the depths of hell. (Sheol h7585)
Tedae saelkhui laedil ah sairhai pahoi a khue pah te ming pawh. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >