< Proverbs 4 >
1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend that you may know prudence.
Oíd, hijos, las instrucciones de un padre; y prestad atención para aprender prudencia.
2 I will give you a good gift, forsake not my law.
Pues os enseño buena doctrina, no abandonéis mis lecciones.
3 For I also was my father’s son, tender and as an only son in the sight of my mother:
También yo fui hijo de mi padre, tierno y único ante mí madre.
4 And he taught me, and said: Let thy heart receive my words, keep my commandments, and thou shalt live.
Él me enseñaba y me decía: Retenga tu corazón mis palabras; observa mis preceptos y vivirás.
5 Get wisdom, get prudence: forget not, neither decline from the words of my mouth.
Adquiere la sabiduría, trata de alcanzar la inteligencia; no te olvides de ella, ni te apartes de los dichos de mi boca.
6 Forsake her not, and she shall keep thee: love her, and she shall preserve thee.
No la dejes, y ella te guardará; ámala, y será tu defensa.
7 The beginning of wisdom, get wisdom, and with all thy possession purchase prudence.
He aquí el principio de la sabiduría: adquirir la sabiduría, y a trueque de todos tus bienes alcanzar la inteligencia.
8 Take hold on her, and she shall exalt thee: thou shalt be glorified by her, when thou shalt embrace her.
Tenla en gran estima, ella te ensalzará; te honrará cuando la estreches en tus brazos.
9 She shall give to thy head increase of graces, and protect thee with a noble crown.
Ornará tu cabeza con una corona de gracia, y te regalará una magnífica diadema.
10 Hear, O my son, and receive my words, that years of life may be multiplied to thee.
Escucha, hijo mío, y recibe mis palabras, para que se multipliquen los años de tu vida.
11 I will shew thee the way of wisdom, I will lead thee by the paths of equity:
Yo te enseño el camino de la sabiduría, te conduzco por los senderos de la rectitud.
12 Which when thou shalt have entered, thy steps shall not be straitened, and when thou runnest thou shalt not meet a stumblingblock.
Andando por ellos no serán acechados tus pasos, y si corres no tropezarás.
13 Take hold on instruction, leave it not: keep it, because it is thy life.
Atente a la instrucción, nunca la dejes; guárdala, porque es tu vida.
14 Be not delighted in the paths of the wicked, neither let the way of evil men please thee.
No sigas los caminos de los impíos, no vayas por la ruta de los malvados.
15 Flee from it, pass not by it: go aside, and forsake it.
Esquívala, no pases por ella; apártate de allí y pasa adelante.
16 For they sleep not except they have done evil: and their sleep is taken away unless they have made some to fall.
Porque ellos no duermen, si antes no han hecho algún mal; no pueden conciliar el sueño, si no han hecho caer a otro.
17 They eat the bread of wickedness, and drink the wine of iniquity.
Comen el pan de la iniquidad, y beben el vino de la violencia.
18 But the path of the just, as a shining light, goeth forwards and increaseth even to perfect day.
La senda de los justos es como la luz de la mañana, cuyo resplandor crece hasta ser pleno día.
19 The way of the wicked is darksome: they know not where they fall.
El camino de los malos, en cambio, es como tinieblas; no saben en qué van a tropezar.
20 My son, hearken to my words, and incline thy ear to my sayings.
Hijo mío, presta atención a mis palabras, inclina tus oídos a mis enseñanzas;
21 Let them not depart from thy eyes, keep them in the midst of thy heart:
no se aparten de tus ojos; guárdalas en lo íntimo de tu corazón.
22 For they are life to those that find them, and health to all flesh.
Son vida para quien las halla, salud para todo su cuerpo.
23 With all watchfulness keep thy heart, because life issueth out from it.
Ante toda cosa guardada guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
24 Remove from thee a froward mouth, and let detracting lips be far from thee.
Evita la perversidad de la lengua, y aleja de ti la maledicencia en el hablar.
25 Let thy eyes look straight on, and let thy eyelids go before thy steps.
Miren de frente tus ojos, y tus párpados diríjanse a los pasos que des.
26 Make straight the path for thy feet, and all thy ways shall be established.
Examina los pasos de tu pie y sean rectos todos tus caminos.
27 Decline not to the right hand, nor to the left: turn away thy foot from evil. For the Lord knoweth the ways that are on the right hand: but those are perverse which are on the left hand. But he will make thy courses straight, he will bring forward thy ways in peace.
No declines ni a la derecha ni a la izquierda, y aparta tu pie del mal.