< Proverbs 4 >
1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend that you may know prudence.
Ouvi, filhos, a correção do pai; e prestai atenção, para que conheçais o entendimento.
2 I will give you a good gift, forsake not my law.
Pois eu vos dou boa doutrina; não deixeis a minha lei.
3 For I also was my father’s son, tender and as an only son in the sight of my mother:
Porque eu era filho do meu pai; tenro, e único perante a face de minha mãe.
4 And he taught me, and said: Let thy heart receive my words, keep my commandments, and thou shalt live.
E ele me ensinava, e me dizia: Que teu coração retenha minhas palavras; guarda meus mandamentos, e vive.
5 Get wisdom, get prudence: forget not, neither decline from the words of my mouth.
Adquire sabedoria, adquire entendimento; [e] não te esqueças nem te desvies das palavras de minha boca.
6 Forsake her not, and she shall keep thee: love her, and she shall preserve thee.
Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te conservará.
7 The beginning of wisdom, get wisdom, and with all thy possession purchase prudence.
O principal é a sabedoria; adquire sabedoria, e acima de tudo o que adquirires, adquire entendimento.
8 Take hold on her, and she shall exalt thee: thou shalt be glorified by her, when thou shalt embrace her.
Exalta-a, e ela te exaltará; quando tu a abraçares, ela te honrará.
9 She shall give to thy head increase of graces, and protect thee with a noble crown.
Ela dará a tua cabeça um ornamento gracioso; ela te entregará uma bela coroa.
10 Hear, O my son, and receive my words, that years of life may be multiplied to thee.
Ouve, filho meu, e recebe minhas palavras; e elas te acrescentarão anos de vida.
11 I will shew thee the way of wisdom, I will lead thee by the paths of equity:
Eu te ensino no caminho da sabedoria; [e] te faço andar pelos percursos direitos.
12 Which when thou shalt have entered, thy steps shall not be straitened, and when thou runnest thou shalt not meet a stumblingblock.
Quando tu andares, teus passos não se estreitarão; e se tu correres, não tropeçarás.
13 Take hold on instruction, leave it not: keep it, because it is thy life.
Toma a correção para si, e não [a] largues; guarda-a, porque ela [é] tua vida.
14 Be not delighted in the paths of the wicked, neither let the way of evil men please thee.
Não entres pela vereda dos perversos, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Flee from it, pass not by it: go aside, and forsake it.
Rejeita-o! Não passes por ele; desvia-te dele, e passa longe.
16 For they sleep not except they have done evil: and their sleep is taken away unless they have made some to fall.
Pois eles não dormem se não fizerem o mal; e ficam sem sono, se não fizerem tropeçar [a alguém].
17 They eat the bread of wickedness, and drink the wine of iniquity.
Porque comem pão da maldade, e bebem vinho de violências.
18 But the path of the just, as a shining light, goeth forwards and increaseth even to perfect day.
Mas o caminho dos justos é como a luz brilhante, que vai, e ilumina até o dia [ficar claro] por completo.
19 The way of the wicked is darksome: they know not where they fall.
O caminho dos perversos é como a escuridão; não sabem nem em que tropeçam.
20 My son, hearken to my words, and incline thy ear to my sayings.
Filho meu, presta atenção às minhas palavras; e ouve as minhas instruções.
21 Let them not depart from thy eyes, keep them in the midst of thy heart:
Não as deixes ficarem longe de teus olhos; guarda-as no meio de teu coração.
22 For they are life to those that find them, and health to all flesh.
Porque são vida para aqueles que as encontram; e saúde para todo o seu corpo.
23 With all watchfulness keep thy heart, because life issueth out from it.
Acima de tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração; porque dele [procedem] as saídas da vida.
24 Remove from thee a froward mouth, and let detracting lips be far from thee.
Afasta de ti a perversidade da boca; e põe longe de ti a corrupção dos lábios.
25 Let thy eyes look straight on, and let thy eyelids go before thy steps.
Teus olhos olhem direito; tuas pálpebras estejam corretas diante de ti.
26 Make straight the path for thy feet, and all thy ways shall be established.
Pondera o curso de teus pés; e todos os teus caminhos sejam bem ordenados.
27 Decline not to the right hand, nor to the left: turn away thy foot from evil. For the Lord knoweth the ways that are on the right hand: but those are perverse which are on the left hand. But he will make thy courses straight, he will bring forward thy ways in peace.
Não te desvies nem para a direita, nem para a esquerda; afasta teus pés do mal.