< Proverbs 4 >
1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend that you may know prudence.
Hør, I Sønner, paa en Faders Tugt, lyt til for at vinde Forstand;
2 I will give you a good gift, forsake not my law.
thi gavnlig Viden giver jeg jer, slip ej hvad jeg har lært jer.
3 For I also was my father’s son, tender and as an only son in the sight of my mother:
Da jeg var min Faders Dreng, min Moders Kælebarn og eneste,
4 And he taught me, and said: Let thy heart receive my words, keep my commandments, and thou shalt live.
lærte han mig og sagde: Lad dit Hjerte gribe om mine Ord, vogt mine Bud, saa skal du leve;
5 Get wisdom, get prudence: forget not, neither decline from the words of my mouth.
køb Visdom, køb Forstand, du glemme det ikke, vend dig ej bort fra min Munds Ord;
6 Forsake her not, and she shall keep thee: love her, and she shall preserve thee.
slip den ikke, saa vil den vogte dig, elsk den, saa vil den værne dig!
7 The beginning of wisdom, get wisdom, and with all thy possession purchase prudence.
Køb Visdom for det bedste, du ejer, køb Forstand for alt, hvad du har;
8 Take hold on her, and she shall exalt thee: thou shalt be glorified by her, when thou shalt embrace her.
hold den højt, saa bringer den dig højt til Vejrs, den bringer dig Ære, naar du favner den;
9 She shall give to thy head increase of graces, and protect thee with a noble crown.
den sætter en yndig Krans paa dit Hoved; den rækker dig en dejlig Krone.
10 Hear, O my son, and receive my words, that years of life may be multiplied to thee.
Hør, min Søn, tag imod mine Ord, saa bliver dine Leveaar mange.
11 I will shew thee the way of wisdom, I will lead thee by the paths of equity:
Jeg viser dig Visdommens Vej, leder dig ad Rettens Spor;
12 Which when thou shalt have entered, thy steps shall not be straitened, and when thou runnest thou shalt not meet a stumblingblock.
naar du gaar, skal din Gang ej hæmmes, og løber du, snubler du ikke;
13 Take hold on instruction, leave it not: keep it, because it is thy life.
hold fast ved Tugt, lad den ikke fare, tag Vare paa den, thi den er dit Liv.
14 Be not delighted in the paths of the wicked, neither let the way of evil men please thee.
Kom ikke paa gudløses Sti, skrid ej frem ad de ondes Vej.
15 Flee from it, pass not by it: go aside, and forsake it.
sky den og følg den ikke, vig fra den, gaa udenom;
16 For they sleep not except they have done evil: and their sleep is taken away unless they have made some to fall.
thi de sover ikke, naar de ikke har syndet, og Søvnen flyr dem, naar de ej har bragt Fald.
17 They eat the bread of wickedness, and drink the wine of iniquity.
Thi de æder Gudløsheds Brød og drikker Urettens Vin.
18 But the path of the just, as a shining light, goeth forwards and increaseth even to perfect day.
men retfærdiges Sti er som straalende Lys, der vokser i Glans til højlys Dag:
19 The way of the wicked is darksome: they know not where they fall.
Gudløses Vej er som Mørket, de skønner ej, hvad de snubler over,
20 My son, hearken to my words, and incline thy ear to my sayings.
Mærk dig, min Søn, mine Ord, bøj Øret til, hvad jeg siger;
21 Let them not depart from thy eyes, keep them in the midst of thy heart:
det slippe dig ikke af Syne, du vogte det dybt i dit Hjerte;
22 For they are life to those that find them, and health to all flesh.
thi det er Liv for dem, der finder det, Helse for alt deres Kød.
23 With all watchfulness keep thy heart, because life issueth out from it.
Vogt dit Hjerte mer end alt andet, thi derfra udspringer Livet.
24 Remove from thee a froward mouth, and let detracting lips be far from thee.
Hold dig fra Svig med din Mund, lad Læbernes Falskhed være dig fjern.
25 Let thy eyes look straight on, and let thy eyelids go before thy steps.
Lad dine Øjne se lige ud, dit Blik skue lige frem;
26 Make straight the path for thy feet, and all thy ways shall be established.
gaa ad det lige Spor, lad alle dine Veje sigte mod Maalet;
27 Decline not to the right hand, nor to the left: turn away thy foot from evil. For the Lord knoweth the ways that are on the right hand: but those are perverse which are on the left hand. But he will make thy courses straight, he will bring forward thy ways in peace.
bøj hverken til højre eller venstre, lad Foden vige fra ondt!