< Proverbs 3 >
1 My son, forget not my law, and let thy heart keep my commandments.
Hijo mío, no olvides mis enseñanzas, pero que tu corazón guarde mis mandamientos,
2 For they shall add to thee length of days, and years of life and peace.
porque te añadirán la duración de los días, años de vida, y la paz.
3 Let not mercy and truth leave thee, put them about thy neck, and write them in the tables of thy heart:
No dejes que la bondad y la verdad te abandonen. Átalos alrededor de tu cuello. Escríbelos en la tabla de tu corazón.
4 And thou shalt And grace and good understanding before God and men.
Así encontrarás el favor, y buen entendimiento ante Dios y los hombres.
5 Have confidence in the Lord with all thy heart, and lean not upon thy own prudence.
Confía en Yahvé con todo tu corazón, y no te apoyes en tu propio entendimiento.
6 In all thy ways think on him, and he will direct thy steps.
Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus caminos.
7 I Be not wise in thy own conceit: fear God, and depart from evil:
No seas sabio en tus propios ojos. Teme a Yahvé y apártate del mal.
8 For it shall be health to thy navel, and moistening to thy bones.
Será salud para tu cuerpo, y alimento para tus huesos.
9 Honour the Lord with thy substance, and give him of the first of all thy fruits:
Honra a Yahvé con tu sustancia, con las primicias de todo su incremento;
10 And thy barns shall be filled with abundance, and thy presses shall run over with wine.
para que tus graneros se llenen de abundancia, y sus cubas rebosarán de vino nuevo.
11 My son, reject not the correction of the Lord: and do not faint when thou art chastised by him:
Hijo mío, no desprecies la disciplina de Yahvé, ni te canses de su corrección;
12 For whom the Lord loveth, he chastiseth: and as a father in the son he pleaseth himself.
porque al que ama Yahvé, lo corrige, como un padre reprende al hijo en el que se deleita.
13 Blessed is the man that findeth wisdom and is rich in prudence:
Feliz es el hombre que encuentra la sabiduría, el hombre que consigue la comprensión.
14 The purchasing thereof is better than the merchandise of silver, and her fruit than the chiefest and purest gold:
Para ella es mejor la ganancia que la obtención de plata, y su retorno es mejor que el oro fino.
15 She is more precious than all riches: and all the things that are desired, are not to be compared with her.
Ella es más preciosa que los rubíes. Ninguna de las cosas que puedes desear se puede comparar con ella.
16 Length of days is in her right hand, and in her left hand riches and glory.
La duración de los días está en su mano derecha. En su mano izquierda hay riquezas y honor.
17 Her ways are beautiful ways, and all her paths are peaceable.
Sus caminos son caminos de placer. Todos sus caminos son la paz.
18 She is a tree of life to them that lay hold on her: and he that shall retain her is blessed.
Ella es un árbol de vida para los que se aferran a ella. Feliz es todo aquel que la retiene.
19 The Lord by wisdom hath founded the earth, hath established the heavens by prudence.
Por la sabiduría, Yahvé fundó la tierra. Mediante el entendimiento, estableció los cielos.
20 By his wisdom the depths have broken out, and the clouds grow thick with dew.
Por su conocimiento, las profundidades se rompieron, y los cielos dejan caer el rocío.
21 My son, let not these things depart from thy eyes: keep the law and counsel:
Hijo mío, que no se aparten de tus ojos. Mantén la sensatez y la discreción,
22 And there shall be life to thy soul, and grace to thy mouth.
así serán la vida de tu alma, y gracia para tu cuello.
23 Then shalt thou walk confidently in thy way, and thy foot shall not stumble:
Entonces, seguirás tu camino con seguridad. Tu pie no tropezará.
24 If thou sleep, thou shalt not fear: thou shalt rest, and thy sleep shall be sweet.
Cuando te acuestes, no tendrás miedo. Sí, te acostarás y tu sueño será dulce.
25 Be not afraid of sudden fear, nor of the power of the wicked falling upon thee.
No tengas miedo del miedo repentino, ni de la desolación de los malvados, cuando llegue;
26 For the Lord will be at thy side, and will keep thy foot that thou be not taken.
porque Yahvé será tu confianza, y evitará que te cojan el pie.
27 Do not withhold him from doing good, who is able: if thou art able, do good thyself also.
No niegues el bien a quien se lo merece, cuando está en el poder de tu mano hacerlo.
28 Say not to thy friend: Go, and come again: and tomorrow I will give to thee: when thou canst give at present.
No digas a tu prójimo: “Vete y vuelve”; mañana te lo daré”. cuando lo tengas a tu lado.
29 Practise not evil against thy friend, when he hath confidence in thee.
No trates de hacer el mal a tu prójimo, ya que habita con seguridad junto a ti.
30 Strive not against a man without cause, when he hath done thee no evil.
No te pelees con un hombre sin motivo, si no te ha hecho ningún daño.
31 Envy not the unjust man, and do not follow his ways:
No envidies al hombre violento. No elijas ninguno de sus caminos.
32 For every mocker is an abomination to the Lord, and his communication is with the simple.
Porque el perverso es una abominación para Yahvé, pero su amistad es con los rectos.
33 Want is from the Lord in the house of the wicked: but the habitations of the just shall be blessed.
La maldición de Yahvé está en la casa de los malvados, pero bendice la morada de los justos.
34 He shall scorn the scorners, and to the meek he will give grace.
Seguramente se burla de los burlones, pero da gracia a los humildes.
35 The wise shall possess glory: the promotion of fools is disgrace.
Los sabios heredarán la gloria, pero la vergüenza será la promoción de los tontos.