< Proverbs 3 >
1 My son, forget not my law, and let thy heart keep my commandments.
Hijo mío, no te olvides de mi ley; guarda en tu corazón mis preceptos,
2 For they shall add to thee length of days, and years of life and peace.
porque te darán longevidad, (felices) años de vida y prosperidad.
3 Let not mercy and truth leave thee, put them about thy neck, and write them in the tables of thy heart:
¡Que nunca la misericordia y la verdad se aparten de ti! Átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón.
4 And thou shalt And grace and good understanding before God and men.
Así hallarás gracia y verdadera sabiduría a los ojos de Dios y a los ojos de los hombres.
5 Have confidence in the Lord with all thy heart, and lean not upon thy own prudence.
Confía en el Señor con todo tu corazón y no te apoyes en tu propia inteligencia.
6 In all thy ways think on him, and he will direct thy steps.
En todas tus empresas piensa en Él, y Él dirigirá tus caminos.
7 I Be not wise in thy own conceit: fear God, and depart from evil:
No te creas sabio a tus ojos, teme a Dios, y huye del mal;
8 For it shall be health to thy navel, and moistening to thy bones.
será medicina para tu cuerpo, y refrigerio para tus huesos.
9 Honour the Lord with thy substance, and give him of the first of all thy fruits:
Honra a Dios con tu hacienda, y con las primicias de todos tus frutos;
10 And thy barns shall be filled with abundance, and thy presses shall run over with wine.
con eso se llenará de abundancia tus graneros, y tus lagares rebosarán de mosto.
11 My son, reject not the correction of the Lord: and do not faint when thou art chastised by him:
No deseches, hijo mío, la corrección de Yahvé, ni tengas aversión cuando Él te reprenda.
12 For whom the Lord loveth, he chastiseth: and as a father in the son he pleaseth himself.
Pues Yahvé castiga a aquel a quien ama, como un padre al hijo en quien se complace.
13 Blessed is the man that findeth wisdom and is rich in prudence:
¡Dichoso el hombre que halló la sabiduría, el varón que ha adquirido la inteligencia!
14 The purchasing thereof is better than the merchandise of silver, and her fruit than the chiefest and purest gold:
Mejor es su adquisición que la de la plata; y más preciosos que el oro son sus frutos.
15 She is more precious than all riches: and all the things that are desired, are not to be compared with her.
Ella es más apreciable que las perlas; no hay cosa deseable que la iguale.
16 Length of days is in her right hand, and in her left hand riches and glory.
En su diestra (trae) larga vida, en su siniestra riquezas y honores.
17 Her ways are beautiful ways, and all her paths are peaceable.
Sus caminos son caminos deliciosos, y llenas de paz todas sus sendas.
18 She is a tree of life to them that lay hold on her: and he that shall retain her is blessed.
Es árbol de vida para los que echan mano de ella, y dichoso el que la tiene asida.
19 The Lord by wisdom hath founded the earth, hath established the heavens by prudence.
Por la sabiduría fundó Dios la tierra, y por la inteligencia estableció los cielos;
20 By his wisdom the depths have broken out, and the clouds grow thick with dew.
por su ciencia fueron abiertos los abismos; y destilan las nubes rocío.
21 My son, let not these things depart from thy eyes: keep the law and counsel:
Hijo mío, no se aparten ellas de tus ojos; guarda la sabiduría y la prudencia;
22 And there shall be life to thy soul, and grace to thy mouth.
pues serán vida para tu alma y adorno para tu cuello.
23 Then shalt thou walk confidently in thy way, and thy foot shall not stumble:
Así seguirás confiado tu camino, y no vacilará tu pie.
24 If thou sleep, thou shalt not fear: thou shalt rest, and thy sleep shall be sweet.
Te acostarás sin temor; y si te acuestas, tu sueño será dulce.
25 Be not afraid of sudden fear, nor of the power of the wicked falling upon thee.
No tendrás que temer repentinos espantos, ni los ataques de los impíos cuando te acometieren;
26 For the Lord will be at thy side, and will keep thy foot that thou be not taken.
porque Yahvé estará a tu lado, y preservará tu pie de quedar preso.
27 Do not withhold him from doing good, who is able: if thou art able, do good thyself also.
No niegues un beneficio al necesitado cuando esté a tu alcance el hacerlo.
28 Say not to thy friend: Go, and come again: and tomorrow I will give to thee: when thou canst give at present.
No digas a tu prójimo: “Vete y vuelve, mañana te daré”, estando en tu poder el (atenderlo).
29 Practise not evil against thy friend, when he hath confidence in thee.
No maquines ningún mal contra tu prójimo mientras él vive tranquilamente contigo.
30 Strive not against a man without cause, when he hath done thee no evil.
Jamás pleitees con nadie sin motivo, si no te ha hecho mal.
31 Envy not the unjust man, and do not follow his ways:
No envidies al hombre violento, ni sigas sus senderos.
32 For every mocker is an abomination to the Lord, and his communication is with the simple.
Porque Yahvé detesta al perverso, pero tiene trato íntimo con los justos.
33 Want is from the Lord in the house of the wicked: but the habitations of the just shall be blessed.
Sobre la casa del malvado pesa la maldición de Yahvé, el cual bendice la morada del justo.
34 He shall scorn the scorners, and to the meek he will give grace.
Se burla de los burladores, y da su gracia a los humildes.
35 The wise shall possess glory: the promotion of fools is disgrace.
La gloria es la herencia de los sabios, en tanto que los necios se acarrean ignominia.