< Proverbs 3 >
1 My son, forget not my law, and let thy heart keep my commandments.
Min Søn, glem ikke, hvad jeg har lært dig, dit Hjerte tage vare paa mine Bud!
2 For they shall add to thee length of days, and years of life and peace.
Thi en Række af Dage og Leveaar og Lykke bringer de dig.
3 Let not mercy and truth leave thee, put them about thy neck, and write them in the tables of thy heart:
Godhed og Troskab vige ej fra dig, bind dem som Baand om din Hals, skriv dem paa dit Hjertes Tavle!
4 And thou shalt And grace and good understanding before God and men.
Saa finder du Naade og Yndest i Guds og Menneskers Øjne.
5 Have confidence in the Lord with all thy heart, and lean not upon thy own prudence.
Stol paa HERREN af hele dit Hjerte, men forlad dig ikke paa din Forstand;
6 In all thy ways think on him, and he will direct thy steps.
hav ham i Tanke paa alle dine Veje, saa jævner han dine Stier.
7 I Be not wise in thy own conceit: fear God, and depart from evil:
Hold ikke dig selv for viis, frygt HERREN og vig fra det onde;
8 For it shall be health to thy navel, and moistening to thy bones.
saa faar du Helse for Legemet, Lindring for dine Ledemod.
9 Honour the Lord with thy substance, and give him of the first of all thy fruits:
Ær med din Velstand HERREN med Førstegrøden af al din Avl;
10 And thy barns shall be filled with abundance, and thy presses shall run over with wine.
da fyldes dine Lader med Korn, dine Perser svømmer over af Most.
11 My son, reject not the correction of the Lord: and do not faint when thou art chastised by him:
Min Søn, lad ej haant om HERRENS Tugt, vær ikke ked af hans Revselse;
12 For whom the Lord loveth, he chastiseth: and as a father in the son he pleaseth himself.
HERREN revser den, han elsker, han straffer den Søn, han har kær.
13 Blessed is the man that findeth wisdom and is rich in prudence:
Lykkelig den, der har opnaaet Visdom, den, der vinder sig Indsigt;
14 The purchasing thereof is better than the merchandise of silver, and her fruit than the chiefest and purest gold:
thi den er bedre at købe end Sølv, bedre at vinde end Guld;
15 She is more precious than all riches: and all the things that are desired, are not to be compared with her.
den er mere værd end Perler, ingen Klenodier opvejer den;
16 Length of days is in her right hand, and in her left hand riches and glory.
en Række af Dage er i dens højre, i dens venstre Rigdom og Ære;
17 Her ways are beautiful ways, and all her paths are peaceable.
dens Veje er liflige Veje, og alle dens Stier er Lykke;
18 She is a tree of life to them that lay hold on her: and he that shall retain her is blessed.
den er et Livets Træ for dem, der griber den, lykkelig den, som holder den fast!
19 The Lord by wisdom hath founded the earth, hath established the heavens by prudence.
HERREN grundlagde Jorden med Visdom, grundfæsted Himlen med Indsigt;
20 By his wisdom the depths have broken out, and the clouds grow thick with dew.
ved hans Kundskab brød Strømmene frem, lader Skyerne Dug dryppe ned.
21 My son, let not these things depart from thy eyes: keep the law and counsel:
Min Søn, tag Vare paa Snilde og Kløgt, de slippe dig ikke af Syne;
22 And there shall be life to thy soul, and grace to thy mouth.
saa bliver de Liv for din Sjæl og et yndigt Smykke til din Hals.
23 Then shalt thou walk confidently in thy way, and thy foot shall not stumble:
Da vandrer du trygt din Vej, støder ikke imod med din Fod;
24 If thou sleep, thou shalt not fear: thou shalt rest, and thy sleep shall be sweet.
sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din Søvn vorde sød;
25 Be not afraid of sudden fear, nor of the power of the wicked falling upon thee.
du skal ikke frygte uventet Rædsel, Uvejret, naar det kommer over gudløse;
26 For the Lord will be at thy side, and will keep thy foot that thou be not taken.
thi HERREN skal være din Tillid, han vogter din Fod, saa den ikke hildes.
27 Do not withhold him from doing good, who is able: if thou art able, do good thyself also.
Nægt ikke den trængende Hjælp, naar det staar i din Magt at hjælpe;
28 Say not to thy friend: Go, and come again: and tomorrow I will give to thee: when thou canst give at present.
sig ej til din Næste: »Gaa og kom igen, jeg vil give i Morgen!« — saafremt du har det.
29 Practise not evil against thy friend, when he hath confidence in thee.
Tænk ikke paa ondt mod din Næste, naar han tillidsfuldt bor i din Nærhed.
30 Strive not against a man without cause, when he hath done thee no evil.
Yp ikke Trætte med sagesløs Mand, naar han ikke har voldet dig Men.
31 Envy not the unjust man, and do not follow his ways:
Misund ikke en Voldsmand, græm dig aldrig over hans Veje;
32 For every mocker is an abomination to the Lord, and his communication is with the simple.
thi den falske er HERREN en Gru; mod retsindig er han fortrolig;
33 Want is from the Lord in the house of the wicked: but the habitations of the just shall be blessed.
i den gudløses Hus er HERRENS Forbandelse, men retfærdiges Bolig velsigner han.
34 He shall scorn the scorners, and to the meek he will give grace.
Over for Spottere bruger han Spot, men ydmyge giver han Naade.
35 The wise shall possess glory: the promotion of fools is disgrace.
De vise faar Ære til Arv, men Taaber høster kun Skam.