< Proverbs 29 >
1 The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.
Mtu aliyepokea makaripio mengi lakini anashupaza shingo yake atavunjika ndani ya muda mfupi na hata pona.
2 When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.
Watenda mema wanapoongezeka, watu wanafurahi, bali wakati mtu mwovu anapotawala, watu huugua.
3 A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth bar lots, shall squander away his substance.
Mwenye kupenda hekima baba yake anafurahi, bali anayeshikamana na makahaba huuharibu utajiri wake.
4 A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it.
Mfalme huimarisha nchi kwa haki, bali mwenye kudai rushwa huirarua.
5 A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.
Mtu anayejipendekeza kwa jirani yake anatandaza wavu kwenye miguu yake.
6 A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.
Mtu mbaya hunaswa kwenye mtego wa dhambi yake mwenyewe, bali yeye atendaye haki huimba na kufurahi.
7 The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.
Atendaye haki hutetea madai ya masikini; mtu mwovu hafahamu maarifa kama hayo.
8 Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.
Mwenye dhihaka huutia moto mji, bali wale wenye busara huigeuza ghadhabu.
9 If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest.
Mtu mwenye busara anapojadiliana na mpumbavu, hughadhabika na kucheka, hakutakuwa na utulivu.
10 Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.
Mkatili humchukia mwenye ukamilifu na hutafuta maisha ya mwenye haki.
11 A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.
Mpumabavu huonyesha hasira yake, bali mtu mwenye busara huishikilia na kujituliza mwenyewe.
12 A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.
Kama matawala atazinagatia uongo, maafisa wake wote watakuwa waovu.
13 The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.
Mtu masikini na mkandamizaji wanafanana, maana Yehova huyapa nuru macho yao wote.
14 The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.
Kama mfalme atamhukumu masikini kwa uaminifu, kiti chake cha enzi kitaimarishwa milele.
15 The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.
Fimbo na maonyo huleta hekima, bali mtoto huru mbali na makaripio humwaibisha mama yake.
16 When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.
Watu waovu wanapotawala, uovu huongezeka, bali wenye kutenda haki wataona anguko la watu waovu.
17 Instruct thy son, and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.
Mwadibishe mwanao naye atakupa pumziko; ataleta furaha katika maisha yako.
18 When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law is blessed.
Pasipo na maono ya kinabii watu huenda bila utaratibu, bali mwenye kuitunza sheria amebarikiwa.
19 A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.
Mtumwa hawezi kurekebishwa kwa maneno, maana ingawa anaelewa, hakuna mwitikio.
20 Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.
Je unamwona mtu mwenye haraka katika maneno yake? Kuna matumaini zaidi kwa mpumbavu kuliko kwake.
21 He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.
Mwenye kumdekeza mtumwa wake tangu ujana, mwisho wake itakuwa taabu.
22 A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin.
Mtu mwenye hasira huchochea ugomvi na bwana mwenye hasira sana hutenda dhambi nyingi.
23 Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit.
Kiburi cha mtu humshusha chini, bali mwenye roho ya unyenyekevu atapewa heshima.
24 He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.
Anayeshirikiana na mwizi huyachukia maisha yake mwenyewe; husikia laana na wala hasemi chochote.
25 He that feareth man, shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.
Kumwogopa binadamu ni mtego, bali mwenye kumtumaini Yehova atalindwa.
26 Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.
Wengi huutafuta uso wa mtawala, bali kutoka kwa Yehova huja haki kwa ajili yake.
27 The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.
Mtu dhalimu ni chukizo kwa wenye kutenda haki, bali mwenye njia ya haki ni chukizo kwa watu waovu.