< Proverbs 28 >
1 The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread.
Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas qualquer justo está confiado como o filho do leão.
2 For the sins of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged.
Pela transgressão da terra são muitos os seus príncipes, mas por homens prudentes e entendidos a sua continuação será prolongada.
3 A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine.
O homem pobre que oprime aos pobres é como chuva impetuosa, com que há falta de pão.
4 They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him.
Os que deixam a lei louvam o ímpio; porém os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things.
Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam ao Senhor entendem tudo.
6 Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways.
Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o perverso de caminhos, ainda que seja rico.
7 He that keepeth the law is a wise son: but he that feedeth gluttons, shameth his father.
O que guarda a lei é filho entendido, mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 He that heapeth together riches by usury and loan, gathereth them for him that will be bountiful to the poor.
O que aumenta a sua fazenda com usura e onzena, o ajunta para o que se compadece do pobre.
9 He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination.
O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei até a sua oração será abominável.
10 He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods.
O que faz com que os retos errem num mau caminho ele mesmo cairá na sua cova: mas os bons herdarão o bem.
11 The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out.
O homem rico é sábio aos seus próprios olhos, mas o pobre que é entendido o esquadrinha.
12 In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined.
Quando os justos exultam, grande é a glória; mas quando os ímpios sobem, os homens se andam escondendo.
13 He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy.
O que encobre as suas transgressões nunca prosperará, mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 Blessed is the man that is always fearful: but he that is hardened in mind, shall fall into evil.
Bem-aventurado o homem que continuamente teme: mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people.
Como leão bramante, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days.
O príncipe falto de inteligência também multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him.
O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova: ninguém o retenha.
18 He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once.
O que anda sinceramente salvar-se-a, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty.
O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent.
O homem fiel abundará em bençãos, mas o que se apressa a enriquecer não será inocente.
21 He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth.
Ter respeito à aparência de pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão prevaricará o homem
22 A man, that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him.
O que se apressa a enriquecer é homem de mau olho, porém não sabe que há de vir sobre ele a pobreza.
23 He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.
O que repreende ao homem depois achará mais favor do que aquele que lisongeia com a língua.
24 He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
O que rouba a seu pai, ou a sua mãe, e diz: Não há transgressão; companheiro é do homem dissipador.
25 He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed.
O altivo de ânimo levanta contendas, mas o que confia no Senhor engordará.
26 He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved.
O que confia no seu coração é insensato, mas o que anda em sabedoria ele escapará.
27 He that giveth to the poor, shall not want: he that despiseth his entreaty, shall suffer indigence.
O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied.
Quando os ímpios se elevam, os homens se andam escondendo, mas quando perecem, os justos se multiplicam.