< Proverbs 28 >
1 The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread.
Ababi babaleka kungekho umzingeli, kodwa abalungileyo balesibindi njengebhongo lesilwane.
2 For the sins of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged.
Ngesiphambeko sesizwe ababusi baso banengi; kodwa ngomuntu olokuqedisisa ololwazi ukuqonda kwaso kuyelulwa.
3 A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine.
Umuntu ongumyanga ocindezela abayanga ulizulu elikhukhulayo ukuze kungabi lokudla.
4 They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him.
Abadela umlayo badumisa ababi, kodwa labo abagcina umlayo balwa labo.
5 Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things.
Abantu ababi kabaqedisisi ukulunga, kodwa abadinga iNkosi baqedisisa konke.
6 Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways.
Kungcono umyanga ohamba ngobuqotho bakhe kulophambene ngezindlela lanxa enothile.
7 He that keepeth the law is a wise son: but he that feedeth gluttons, shameth his father.
Ogcina umlayo uyindodana eqedisisayo, kodwa ozihlanganisa lezigangi uyangisa uyise.
8 He that heapeth together riches by usury and loan, gathereth them for him that will be bountiful to the poor.
Owandisa inotho yakhe ngenzalo langenzuzo uyibuthela olomusa kubayanga.
9 He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination.
Ophambula indlebe yakhe ekulaleleni umlayo, lomkhuleko wakhe uzakuba yisinengiso.
10 He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods.
Oduhisela abaqotho endleleni embi yena uzawela emgodini wakhe, kodwa abaqotho bazakudla ilifa lokuhle.
11 The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out.
Indoda enothileyo ihlakaniphile emehlweni ayo, kodwa umyanga oqedisisayo uzayihlola.
12 In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined.
Lapho abalungileyo bethokoza, kulenkazimulo enkulu; kodwa nxa ababi bephakama, umuntu uyadingwa.
13 He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy.
Osibekela iziphambeko zakhe kayikuphumelela, kodwa ozivumayo azitshiye, uzahawukelwa.
14 Blessed is the man that is always fearful: but he that is hardened in mind, shall fall into evil.
Ubusisiwe umuntu owesaba njalonjalo, kodwa owenza inhliziyo yakhe ibe lukhuni uzawela ebubini.
15 As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people.
Umbusi okhohlakeleyo phezu kwabantu abangabayanga uyisilwane esibhongayo lebhere elizingelayo.
16 A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days.
Umbusi oswele ukuqedisisa konke wandisa lencindezelo; ozonda inzuzo embi uzakwelula insuku.
17 A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him.
Umuntu ocindezelwe ligazi lomphefumulo uzabalekela emgodini; kabangamsekeli.
18 He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once.
Ohamba ngobuqotho uzasindiswa, kodwa ophambene ngendlela ezimbili uzahle awe.
19 He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty.
Olima umhlaba wakhe uzasutha ukudla, kodwa olandela abayize uzasutha ubuyanga.
20 A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent.
Umuntu wothembeko lonke uzavama ngezibusiso, kodwa ophangisa ukunotha kayikuba msulwa.
21 He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth.
Ukuhlonipha ubuso kakulunganga, ngoba umuntu uzakona ngenxa yocezu lwesinkwa.
22 A man, that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him.
Ophangisa ukunotha ungumuntu olelihlo elibi, njalo engazi ukuthi ubuyanga buzamehlela.
23 He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.
Okhuza umuntu uzathola umusa emuva okwedlula okhohlisayo ngolimi.
24 He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
Ophanga uyise kumbe unina, athi: Akusiso isiphambeko; ungumngane womchithi.
25 He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed.
Ongasuthisekiyo udunga ingxabano, kodwa othemba eNkosini uzakhuluphaliswa.
26 He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved.
Othemba enhliziyweni yakhe uyisithutha, kodwa ohamba ngenhlakanipho uzakhululwa.
27 He that giveth to the poor, shall not want: he that despiseth his entreaty, shall suffer indigence.
Opha umyanga kayikuswela, kodwa ofihla amehlo akhe uzakuba leziqalekiso ezinengi.
28 When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied.
Nxa abakhohlakeleyo bephakanyiswa, umuntu uyacatsha, kodwa nxa bebhubha, abalungileyo bayanda.