< Proverbs 28 >
1 The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread.
Den gudløse flyr, skønt ingen er efter ham; tryg som en Løve er den retfærdige.
2 For the sins of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged.
Ved Voldsmands Brøde opstår Strid, den kvæles af Mand med Forstand.
3 A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine.
En fattig Tyran, der kuer de ringe, er Regn, der hærger og ej giver Brød.
4 They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him.
Hvo Loven sviger, roser de gudløse, hvo Loven holder, er på Krigsfod med dem.
5 Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things.
Ildesindede fatter ej Ret; alt fatter de, som søger HERREN.
6 Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways.
Hellere en fattig med lydefri Færd end en, som går Krogveje, er han end rig.
7 He that keepeth the law is a wise son: but he that feedeth gluttons, shameth his father.
Forstandig Søn tager Vare på Loven, men Drankeres Fælle gør sin Fader Skam.
8 He that heapeth together riches by usury and loan, gathereth them for him that will be bountiful to the poor.
Hvo Velstand øger ved Åger og Opgæld, samler til en, som er mild mod de ringe.
9 He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination.
Den, der vender sit Øre fra Loven, endog hans Bøn er en Gru.
10 He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods.
Leder man retsindige vild på onde Veje, falder man selv i sin Grav; men de lydefri arver Lykke.
11 The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out.
Rigmand tykkes sig viis, forstandig Småmand gennemskuer ham.
12 In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined.
Når retfærdige jubler, er Herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter Folk.
13 He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy.
At dølge sin Synd fører ikke til Held, men bekendes og slippes den, finder man Nåde.
14 Blessed is the man that is always fearful: but he that is hardened in mind, shall fall into evil.
Saligt det Menneske, som altid ængstes, men forhærder man sit Hjerte, falder man i Ulykke.
15 As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people.
En brølende Løve, en grådig Bjørn er en gudløs, som styrer et ringe Folk.
16 A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days.
Uforstandig Fyrste øver megen Vold, langt Liv får den, der hader Rov.
17 A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him.
Et Menneske, der tynges af Blodskyld, er på Flugt til sin Grav; man hjælpe ham ikke.
18 He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once.
Den, som vandrer lydefrit, frelses, men den, som går Krogveje, falder i Graven.
19 He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty.
Den mættes med brød, som dyrker sin Jord, med Fattigdom den, der jager efter Tomhed.
20 A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent.
Ærlig Mand velsignes rigt, men Jag efter Rigdom undgår ej Straf.
21 He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth.
At være partisk er ikke godt, en Mand kan forse sig for en Bid Brød.
22 A man, that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him.
Misundelig Mand vil i Hast vinde Gods; at Trang kommer over ham, ved han ikke.
23 He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.
Den, der revser, får Tak til sidst fremfor den, hvis Tunge er slesk.
24 He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
Stjæle fra Forældre og nægte, at det, er Synd, er at være Fælle med hærgende Mand.
25 He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed.
Den vindesyge vækker Splid, men den, der stoler på HERREN, kvæges.
26 He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved.
Den, der stoler på sit Vid, er en Tåbe, men den, der vandrer i Visdom, reddes.
27 He that giveth to the poor, shall not want: he that despiseth his entreaty, shall suffer indigence.
Hvo Fattigmand giver, skal intet fattes, men mangefold bandes, hvo Øjnene lukker.
28 When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied.
Vinder gudløse frem, kryber Folk i Skjul; når de omkommer, bliver de retfærdige mange.