< Proverbs 21 >
1 As the divisions of waters, so the heart of the king is in the hand of the Lord: whithersoever he will he shall turn it.
O coração do rei está nas mãos de Iavé como os cursos de água. Ele o transforma onde quer que deseje.
2 Every way of a man seemeth right to himself: but the Lord weigheth the hearts.
Todos os modos de um homem estão certos aos seus próprios olhos, mas Yahweh pesa os corações.
3 To do mercy and judgment, pleaseth the Lord more than victims.
Para fazer retidão e justiça é mais aceitável para Iavé do que o sacrifício.
4 Haughtiness of the eyes is the enlarging of the heart: the lamp of the wicked is sin.
Um olhar elevado e um coração orgulhoso, a lâmpada dos ímpios, é o pecado.
5 The thoughts of the industrious always bring forth abundance: but every sluggard is always in want.
Os planos do diligente certamente levam ao lucro; e todos que são apressados certamente correm para a pobreza.
6 He that gathereth treasures by a lying tongue, is vain and foolish, and shall stumble upon the snares of death.
Getting tesouros por uma língua mentirosa é um vapor fugaz para aqueles que buscam a morte.
7 The robberies of the wicked shall be their downfall, because they would not do judgment.
A violência dos ímpios irá afastá-los, porque eles se recusam a fazer o que é certo.
8 The perverse way of a man is strange: but as for him that is pure, his work is right.
O caminho do culpado é desonesto, mas a conduta dos inocentes é reta.
9 It is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling women, and in a common house.
É melhor morar no canto do topo da casa do que compartilhar uma casa com uma mulher contenciosa.
10 The soul of the wicked desireth evil, he will not have pity on his neighbour.
A alma dos malvados deseja o mal; seu vizinho não encontra misericórdia em seus olhos.
11 When a pestilent man is punished, the little one will be wiser: and if he follow the wise, he will receive knowledge.
Quando o zombador é punido, o simples ganha sabedoria. Quando o sábio é instruído, ele recebe conhecimento.
12 The just considereth seriously the house of the wicked, that he may withdraw the wicked from evil.
O Justo considera a casa do ímpio, e leva os ímpios à ruína.
13 He that stoppeth his ear against the cry of the poor, shall also cry himself and shall not be heard.
Whoever pára seus ouvidos ao grito dos pobres, ele também vai gritar, mas não será ouvido.
14 A secret present quencheth anger: and a gift in the bosom the greatest wrath.
Um presente em segredo apazigua a raiva, e um suborno no manto, forte fúria.
15 It is joy to the just to do judgment: and dread to them that work iniquity.
É alegria para os justos fazer justiça; mas é uma destruição para os trabalhadores da iniqüidade.
16 A man that shall wander out of the way of doctrine, shall abide in the company of the giants.
O homem que vagueia fora do caminho da compreensão descansarão na assembléia dos espíritos falecidos.
17 He that loveth good cheer, shall be in want: he that loveth wine, and fat things, shall not be rich.
Aquele que ama o prazer será um homem pobre. Aquele que ama o vinho e o óleo não será rico.
18 The wicked is delivered up for the just: and the unjust for the righteous.
O ímpio é um resgate para os justos, o traiçoeiro para os de pé.
19 It is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman.
É melhor morar em uma terra desértica, do que com uma mulher contenciosa e irritadiça.
20 There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the just: and the foolish man shall spend it.
There é um tesouro precioso e óleo na morada dos sábios, mas um homem tolo o engole.
21 He that followeth justice and mercy, shall find life, justice, and glory.
He que segue após a retidão e a bondade encontra vida, retidão e honra.
22 The wise man hath scaled the city of the strong, and hath cast down the strength of the confidence thereof.
Um homem sábio dimensiona a cidade dos poderosos, e traz para baixo a força de sua confiança.
23 He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soul from distress.
Quem quer que proteja sua boca e sua língua mantém sua alma longe dos problemas.
24 The proud and the arrogant is called ignorant, who in anger worketh pride.
O homem orgulhoso e arrogante - “Scoffer” é seu nome. ele trabalha com a arrogância do orgulho.
25 Desires kill the slothful: for his hands have refused to work at all.
O desejo do preguiçoso o mata, por suas mãos se recusarem a trabalhar.
26 He longeth and desireth all the day: but he that is just, will give, and will not cease.
Há aqueles que cobiçam avidamente o dia todo; mas os justos dão e não retêm.
27 The sacrifices of the wicked are abominable, because they are offered of wickedness.
O sacrifício dos ímpios é uma abominação... quanto mais, quando ele o traz com uma mente perversa!
28 A lying witness shall perish: an obedient man shall speak of victory.
Uma falsa testemunha perecerá. Um homem que escuta fala para a eternidade.
29 The wicked man impudently hardeneth his face: but he that is righteous, correcteth his way.
Um homem perverso endurece seu rosto; mas quanto aos verticalizados, ele estabelece seus caminhos.
30 There is no wisdom, there is no prudence, there is no counsel against the Lord.
Não há sabedoria nem compreensão nem contra Yahweh.
31 The horse is prepared for the day of battle: but the Lord giveth safety.
O cavalo está preparado para o dia da batalha; mas a vitória está com Yahweh.