< Proverbs 20 >

1 Wine is a luxurious thing, and drunkenness riotous: whosoever is delighted therewith shell not be wise.
El vino hace burlador: la cerveza, alborotador; y cualquiera que en él errare, no será sabio.
2 As the roaring of a lion, so also is the dread of a king: he that provoketh him, sinneth against his own soul.
Bramido, como de cachorro de león, es el miedo del rey: el que le hace enojar, peca contra su alma.
3 It is an honour for a man to separate himself from quarrels: but all fools are meddling with reproaches.
Honra es del hombre dejarse de pleito: mas todo insensato se envolverá en él.
4 Because of the cold the sluggard would not plough: he shall beg therefore in the summer, and it shall not be given him.
El perezoso no ara a causa del invierno: mas él pedirá en la segada, y no hallará.
5 Counsel in the heart of a man is like deep water: but a wise man will draw it out.
Aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: mas el hombre entendido le alcanzará.
6 Many men are called merciful: but who shall find a faithful man?
Muchos hombres pregonan cada cual el bien que han hecho: mas hombre de verdad ¿quién le hallará?
7 The just that walketh in his simplicity, shall leave behind him blessed children.
El justo que camina en su integridad, bienaventurados serán sus hijos después de él.
8 The king, that sitteth on the throne of judgment, scattereth away all evil with his look.
El rey que está en el trono de juicio, con su mirar disipa todo mal.
9 Who can say: My heart is clean, I am pure from sin?
¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, limpio estoy de mi pecado?
10 Diverse weights and diverse measures, both are abominable before God.
Doblada pesa, y doblada medida, abominación son a Jehová ambas cosas.
11 By his inclinations a child is known, if his works be clean and right.
El muchacho aun es conocido por sus obras, si su obra es limpia y recta.
12 The hearing ear, and the seeing eye, the Lord hath made them both.
El oído oye, y el ojo ve: Jehová hizo aun ambas cosas.
13 Love not sleep, lest poverty oppress thee: open thy eyes, and be filled with bread.
No ames el sueño, porque no te empobrezcas: abre tus ojos, hartarte has de pan.
14 It is nought, it is nought, saith every buyer: and when he is gone away, then he will boast.
El que compra, dice: Malo es, malo es: mas en apartándose, él se alaba.
15 There is gold, and a multitude of jewels: but the lips of knowledge are a precious vessel.
Hay oro, y multitud de piedras preciosas: mas los labios sabios son vaso precioso.
16 Take away the garment of him that is surety for a stranger, and take a pledge from him for strangers.
Quítale su ropa, porque fió al extraño; y préndale por la extraña.
17 The bread of lying is sweet to a man: but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Sabroso es al hombre el pan de mentira: mas después, su boca será llena de cascajo.
18 Designs are strengthened by counsels: and wars are to be managed by governments.
Los pensamientos con el consejo se ordenan; y con industria se hace la guerra.
19 Meddle not with him that revealeth secrets, and walketh deceitfully, and openeth wide his lips.
El que descubre el secreto, anda en chismes; y con el que lisonjea de sus labios, no te entremetas.
20 He that curseth his father, and mother, his lamp shall be put out in the midst of darkness.
El que maldice a su padre, o a su madre, su candela será apagada en oscuridad tenebrosa.
21 The inheritance gotten hastily in the beginning, in the end shall be without a blessing.
La herencia adquirida de priesa en el principio, su postrimería aun no será bendita.
22 Say not: I will return evil: wait for the Lord and he will deliver thee.
No digas: Yo me vengaré: espera a Jehová, y él te salvará.
23 Diverse weights are an abomination before the Lord: a deceitful balance is not good.
Abominación son a Jehová las pesas dobladas; y el peso falso, no es bueno.
24 The steps of man are guided by the Lord: but who is the man that can understand his own way?
De Jehová son los pasos del hombre: el hombre pues, ¿cómo entenderá su camino?
25 It is ruin to a man to devour holy ones, and after vows to retract.
Lazo es al hombre tragar santidad; y después de los votos andar preguntando.
26 A wise king scattereth the wicked, and bringeth over them the wheel.
El rey sabio esparce los impíos; y sobre ellos hace tornar la rueda.
27 The spirit of a man is the lamp of the Lord, which searcheth all the hidden things of the bowels.
Candela de Jehová es el alma del hombre, que escudriña lo secreto del vientre.
28 Mercy and truth preserve the king, and his throne is strengthened by clemency.
Misericordia y verdad guardan al rey; y con clemencia sustenta su trono.
29 The joy of young men is their strength: and the dignity of old men, their grey hairs.
La honra de los mancebos es su fortaleza; y la hermosura de los viejos, su vejez.
30 The blueness of a wound shall wipe away evils: and stripes in the more inward parts of the belly.
Las señales de las heridas son medicina en el malo; y las plagas en lo secreto del vientre.

< Proverbs 20 >