< Proverbs 20 >

1 Wine is a luxurious thing, and drunkenness riotous: whosoever is delighted therewith shell not be wise.
El vino es burlador y alborotador el licor, Y cualquiera que en ello se desvía no es sabio.
2 As the roaring of a lion, so also is the dread of a king: he that provoketh him, sinneth against his own soul.
Como rugido de león es la ira del rey, El que provoca su ira expone su propia vida.
3 It is an honour for a man to separate himself from quarrels: but all fools are meddling with reproaches.
Honra del hombre es evitar la contienda, Pero todo insensato se envolverá en ella.
4 Because of the cold the sluggard would not plough: he shall beg therefore in the summer, and it shall not be given him.
En otoño no ara el holgazán, Rebuscará en la cosecha y nada hallará.
5 Counsel in the heart of a man is like deep water: but a wise man will draw it out.
Como agua profunda es el propósito en el corazón del hombre, Pero el hombre entendido logrará extraerlo.
6 Many men are called merciful: but who shall find a faithful man?
Muchos hombres proclaman su propia bondad, Pero un hombre fiel, ¿quién lo hallará?
7 The just that walketh in his simplicity, shall leave behind him blessed children.
El justo camina en su integridad, Después de él, sus hijos son muy dichosos.
8 The king, that sitteth on the throne of judgment, scattereth away all evil with his look.
Un rey sentado en el tribunal, Con su mirada disipa toda maldad.
9 Who can say: My heart is clean, I am pure from sin?
¿Quién podrá decir: Tengo mi conciencia limpia, Estoy purificado de mi pecado?
10 Diverse weights and diverse measures, both are abominable before God.
Pesa falsa y medida falsa, Ambas son repugnancia a Yavé.
11 By his inclinations a child is known, if his works be clean and right.
Aun el muchacho es conocido por sus hechos, Si su conducta es limpia y recta.
12 The hearing ear, and the seeing eye, the Lord hath made them both.
El oído que oye y el ojo que ve, Ambas cosas las hizo Yavé.
13 Love not sleep, lest poverty oppress thee: open thy eyes, and be filled with bread.
No ames el sueño No sea que te empobrezcas. Abre tus ojos y te saciarás de pan.
14 It is nought, it is nought, saith every buyer: and when he is gone away, then he will boast.
Es malo, es malo, dice el comprador, Pero cuando se va, se jacta.
15 There is gold, and a multitude of jewels: but the lips of knowledge are a precious vessel.
Existe el oro y multitud de piedras preciosas, Pero los labios sabios son algo más precioso.
16 Take away the garment of him that is surety for a stranger, and take a pledge from him for strangers.
Tómale la ropa al que salió fiador de un extraño, Y tómale prenda cuando da garantía a los forasteros.
17 The bread of lying is sweet to a man: but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Sabroso es al hombre el pan mal adquirido, Pero después su boca estará llena de fragmentos de piedra.
18 Designs are strengthened by counsels: and wars are to be managed by governments.
Confirma los planes por medio del consejo, Y con sabias estrategias haz la guerra.
19 Meddle not with him that revealeth secrets, and walketh deceitfully, and openeth wide his lips.
El que revela secretos levanta calumnia, Por tanto, no te metas con un chismoso.
20 He that curseth his father, and mother, his lamp shall be put out in the midst of darkness.
Al que insulte a su padre o a su madre, Se le apagará su lámpara en medio de la oscuridad.
21 The inheritance gotten hastily in the beginning, in the end shall be without a blessing.
Herencia adquirida con robo al comienzo, Al fin no será bendita.
22 Say not: I will return evil: wait for the Lord and he will deliver thee.
No digas: Yo me vengaré. Espera a Yavé, y Él te salvará.
23 Diverse weights are an abomination before the Lord: a deceitful balance is not good.
Las pesas desiguales son repugnancia a Yavé, Y una balanza con trampa no es buena.
24 The steps of man are guided by the Lord: but who is the man that can understand his own way?
De Yavé son los pasos del hombre, ¿Cómo, pues, podrá el hombre entender su camino?
25 It is ruin to a man to devour holy ones, and after vows to retract.
Trampa es al hombre el voto apresurado, Y después de hacerlo, reflexionar.
26 A wise king scattereth the wicked, and bringeth over them the wheel.
El rey sabio dispersa a los perversos, Y hace pasar sobre ellos la rueda de trillar.
27 The spirit of a man is the lamp of the Lord, which searcheth all the hidden things of the bowels.
Lámpara de Yavé es el espíritu del hombre, Que escudriña lo más recóndito del ser.
28 Mercy and truth preserve the king, and his throne is strengthened by clemency.
Misericordia y verdad preservan al rey, Y la clemencia sustenta su trono.
29 The joy of young men is their strength: and the dignity of old men, their grey hairs.
La gloria de los jóvenes es su fortaleza, Y el esplendor de los ancianos, sus canas.
30 The blueness of a wound shall wipe away evils: and stripes in the more inward parts of the belly.
Las marcas de los azotes purifican del mal, Y los golpes llegan a lo íntimo del corazón.

< Proverbs 20 >