< Proverbs 20 >

1 Wine is a luxurious thing, and drunkenness riotous: whosoever is delighted therewith shell not be wise.
포도주는 거만케 하는 것이요 독주는 떠들게 하는 것이라 무릇 이에 미혹되는 자에게는 지혜가 없느니라
2 As the roaring of a lion, so also is the dread of a king: he that provoketh him, sinneth against his own soul.
왕의 진노는 사자의 부르짖음 같으니 그를 노하게 하는 것은 자기의 생명을 해하는 것이니라
3 It is an honour for a man to separate himself from quarrels: but all fools are meddling with reproaches.
다툼을 멀리 하는 것이 사람에게 영광이어늘 미련한 자마다 다툼을 일으키느니라
4 Because of the cold the sluggard would not plough: he shall beg therefore in the summer, and it shall not be given him.
게으른 자는 가을에 밭 갈지 아니하나니 그러므로 거둘 때에는 구걸할지라도 얻지 못하리라
5 Counsel in the heart of a man is like deep water: but a wise man will draw it out.
사람의 마음에 있는 모략은 깊은 물 같으니라 그럴찌라도 명철한 사람은 그것을 길어 내느니라
6 Many men are called merciful: but who shall find a faithful man?
많은 사람은 각기 자기의 인자함을 자랑하나니 충성된 자를 누가 만날 수 있으랴
7 The just that walketh in his simplicity, shall leave behind him blessed children.
완전히 행하는 자가 의인이라 그 후손에게 복이 있느니라
8 The king, that sitteth on the throne of judgment, scattereth away all evil with his look.
심판 자리에 앉은 왕은 그 눈으로 모든 악을 흩어지게 하느니라
9 Who can say: My heart is clean, I am pure from sin?
내가 내 마음을 정하게 하였다 내 죄를 깨끗하게 하였다 할 자가 누구뇨
10 Diverse weights and diverse measures, both are abominable before God.
한결 같지 않은 저울 추와 말은 다 여호와께서 미워하시느니라
11 By his inclinations a child is known, if his works be clean and right.
비록 아이라도 그 동작으로 자기의 품행의 청결하며 정직한 여부를 나타내느니라
12 The hearing ear, and the seeing eye, the Lord hath made them both.
듣는 귀와 보는 눈은 다 여호와의 지으신 것이니라
13 Love not sleep, lest poverty oppress thee: open thy eyes, and be filled with bread.
너는 잠자기를 좋아하지 말라 네가 빈궁하게 될까 두려우니라 네 눈을 뜨라 그리하면 양식에 족하리라
14 It is nought, it is nought, saith every buyer: and when he is gone away, then he will boast.
사는 자가 물건이 좋지 못하다 좋지 못하다 하다가 돌아간 후에는 자랑하느니라
15 There is gold, and a multitude of jewels: but the lips of knowledge are a precious vessel.
세상에 금도 있고 진주도 많거니와 지혜로운 입술이 더욱 귀한 보배니라
16 Take away the garment of him that is surety for a stranger, and take a pledge from him for strangers.
타인을 위하여 보증이 된 자의 옷을 취하라 외인들의 보증이 된 자는 그 몸을 볼모잡힐지니라
17 The bread of lying is sweet to a man: but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
속이고 취한 식물은 맛이 좋은듯하나 후에는 그 입에 모래가 가득하게 되리라
18 Designs are strengthened by counsels: and wars are to be managed by governments.
무릇 경영은 의논함으로 성취하나니 모략을 베풀고 전쟁할지니라
19 Meddle not with him that revealeth secrets, and walketh deceitfully, and openeth wide his lips.
두루 다니며 한담하는 자는 남의 비밀를 누설하니니 입술을 벌린 자를 사귀지 말지니라
20 He that curseth his father, and mother, his lamp shall be put out in the midst of darkness.
자기의 아비나 어미를 저주하는 자는 그 등불이 유암 중에 꺼짐을 당하리라
21 The inheritance gotten hastily in the beginning, in the end shall be without a blessing.
처음에 속히 잡은 산업은 마침내 복이 되지 아니하느니라
22 Say not: I will return evil: wait for the Lord and he will deliver thee.
너는 악을 갚겠다 말하지 말고 여호와를 기다리라 그가 너를 구원하시리라
23 Diverse weights are an abomination before the Lord: a deceitful balance is not good.
한결같지 않은 저울 추는 여호와의 미워하시는 것이요 속이는 저울은 좋지 못한 것이니라
24 The steps of man are guided by the Lord: but who is the man that can understand his own way?
사람의 걸음은 여호와께로서 말미암나니 사람이 어찌 자기의 길을 알 수 있으랴
25 It is ruin to a man to devour holy ones, and after vows to retract.
함부로 이 물건을 거룩하다 하여 서원하고 그 후에 살피면 그것이 그물이 되느니라
26 A wise king scattereth the wicked, and bringeth over them the wheel.
지혜로운 왕은 악인을 키질하며 타작하는 바퀴로 그 위에 굴리느니라
27 The spirit of a man is the lamp of the Lord, which searcheth all the hidden things of the bowels.
사람의 영혼은 여호와의 등불이라 사람의 깊은 속을 살피느니라
28 Mercy and truth preserve the king, and his throne is strengthened by clemency.
왕은 인자와 진리로 스스로 보호하고 그 위도 인자함으로 말미암아 견고하니라
29 The joy of young men is their strength: and the dignity of old men, their grey hairs.
젊은 자의 영화는 그 힘이요 늙은 자의 아름다운 것은 백발이니라
30 The blueness of a wound shall wipe away evils: and stripes in the more inward parts of the belly.
상하게 때리는 것이 악을 없이 하나니 매는 사람의 속에 깊이 들어가느니라

< Proverbs 20 >