< Proverbs 2 >

1 My son, if thou wilt receive my words, and wilt hide my commandments with thee,
Synu mój! jeźli przyjmiesz słowa moje, a przykazanie moje zachowasz u siebie;
2 That thy ear may hearken to wisdom: Incline thy heart to know prudence:
Nadstawiszli mądrości ucha twego, i nakłoniszli serca twego do roztropności;
3 For if thou shalt call for wisdom, and incline thy heart to prudence:
Owszem, jeźli na rozum zawołasz, a roztropności wezwieszli głosem swoim;
4 If thou shalt seek her as money, and shalt dig for her as for a treasure:
Jeźli jej szukać będziesz jako srebra, a jako skarbów skrytych pilnie szukać będziesz:
5 Then shalt thou understand the fear of the Lord, and shalt find the knowledge of God.
Tedy zrozumiesz bojaźń Pańską, a znajomość Bożą znajdziesz.
6 Because the Lord giveth wisdom: and out of his mouth cometh prudence and knowledge.
Albowiem Pan daje mądrość, z ust jego pochodzi umiejętność i roztropność.
7 He will keep the salvation of the righteous, and protect them that walk in simplicity.
On zachowuje uprzejmym prawdziwą mądrość; on jest tarczą chodzącym w szczerości,
8 Keeping the paths of justice, and guarding the ways of saints.
Aby strzegli ścieżek sądu; on drogi świętych swoich strzeże.
9 Then shalt thou understand justice, and judgment, and equity, and every good path.
Tedy wyrozumiesz sprawiedliwość, i sąd, i prawość, i wszelką ścieszkę dobrą.
10 If wisdom shall enter into thy heart, and knowledge please thy soul:
Gdy wnijdzie mądrośu w serce twoje, a umiejętność duszy twojej wdzięczna będzie:
11 Counsel shall keep thee, and prudence shall preserve thee,
Tedy cię ostrożność strzedz będzie, a opatrzność zachowa cię.
12 That thou mayst be delivered from the evil way, and from the man that speaketh perverse things:
Wyrywając cię od drogi złej, i od człowieka mówiącego przewrotności;
13 Who leave the right way, and walk by dark ways:
Od tych, którzy opuszczają ścieszki proste, udawając się drogami ciemnemi;
14 Who are glad when they have done evil, and rejoice in most wicked things:
Którzy się radują, gdy czynią złe, a weselą się w złośliwych przewrotnościach;
15 Whose ways are perverse, and their steps infamous.
Których ścieszki są krzywe, a sami są przewrotnymi na drogach swoich;
16 That thou mayst be delivered from the strange women, and from the stranger, who softeneth her words:
Wyrywając cię od niewiasty postronnej i obcej, która pochlebia łagodnemi słowy;
17 And forsaketh the guide of her youth,
Która opuszcza wodza młodości swojej, a przymierza Boga swojego zapomina.
18 And hath forgotten the covenant of her God: for her house inclineth unto death, and her paths to hell. (questioned)
Bo się nachyla ku śmierci dom jej, a do umarłych ścieszki jej.
19 None that go in unto her shall return again, neither shall they take hold of the paths of life,
Wszyscy, którzy do niej wchodzą, nie wracają się, ani trafiają na ścieszkę żywota.
20 That thou mayst walk in a good way: and mayst keep the paths of the just.
A przetoż będziesz chodził drogą dobrych, a ścieżek sprawiedliwych będziesz przestrzegał.
21 For they that are upright shall dwell in the earth, and the simple shall continue in it.
Albowiem cnotliwi będą mieszkali na ziemi, a szczerzy trwać będą na niej;
22 But the wicked shall be destroyed from the earth: and they that do unjustly shall be taken away from it.
Ale niepobożni z ziemi wykorzenieni będą, a przewrotni będą z niej wygładzeni.

< Proverbs 2 >