< Proverbs 2 >

1 My son, if thou wilt receive my words, and wilt hide my commandments with thee,
O anake, naho iantofa’o o fivolakoo vaho akafi’o añ’ova’o ao o lilikoo,
2 That thy ear may hearken to wisdom: Incline thy heart to know prudence:
naho añilaña’o sofiñe ty hihitse, naho anokilaña’o troke ty hilala,
3 For if thou shalt call for wisdom, and incline thy heart to prudence:
naho kaihe’o ty fitsikarahañe, naho pazahe’o ty faharendrehañe
4 If thou shalt seek her as money, and shalt dig for her as for a treasure:
naho itsoeha’o hoe volafoty ikodebea’o hoe vara mikafitse:
5 Then shalt thou understand the fear of the Lord, and shalt find the knowledge of God.
Le ho rendre’o ty fañeveñañ’ am’ Iehovà vaho hitendreke ty fahafohinañe an’Andrianañahare.
6 Because the Lord giveth wisdom: and out of his mouth cometh prudence and knowledge.
Fa manolo-kihitse t’Iehovà boak’am-palie’e ao ty hilala naho ty faharendrehañe.
7 He will keep the salvation of the righteous, and protect them that walk in simplicity.
Añaja’e hihitse maharongatse amo vantañeo, fikalan-dRe amo mpañavelo an-kahitiañeo,
8 Keeping the paths of justice, and guarding the ways of saints.
arova’e o lalan-katòo, naho ambena’e ty lala’ o noro’eo.
9 Then shalt thou understand justice, and judgment, and equity, and every good path.
Le ho fohi’o ty havantañañe naho ty hatò, naho ty hamiràñe, vaho ze lalañe soa;
10 If wisdom shall enter into thy heart, and knowledge please thy soul:
Hizilik’ añ’ova’o ao ty hihitse, naho hahafale ty tro’o ty hilala;
11 Counsel shall keep thee, and prudence shall preserve thee,
Hañambeñ’ azo ty filieram-batañe, hijilova’ ty faharendrehañe;
12 That thou mayst be delivered from the evil way, and from the man that speaketh perverse things:
hasita’e ami’ty lalan-karatiañe, amy t’indaty mivolam-bìlañe,
13 Who leave the right way, and walk by dark ways:
amo miveve boak’ amo lalan-kahitiañeoo, hijarabajaraba amo lalan-kaieñeo,
14 Who are glad when they have done evil, and rejoice in most wicked things:
amo mirebek’ ami’ty hatsivokarañeo, naho mifale ami’ty hamengohan- karatiañeo,
15 Whose ways are perverse, and their steps infamous.
ie mikelokeloke an-dia, vaho miridrike an-dalañe;
16 That thou mayst be delivered from the strange women, and from the stranger, who softeneth her words:
Hamotsots’azo ami’ty tsimirirañe, ami’ty karapilo mitsiriry an-drehake,
17 And forsaketh the guide of her youth,
i namorintseñe ty valin-katorà’ey, vaho mandikoke i fañinan’ Añahare’ey.
18 And hath forgotten the covenant of her God: for her house inclineth unto death, and her paths to hell. (questioned)
Migodroñe mb’am-pihomahañe ao ty akiba’e, minday mb’an-kavilasy ao o lala’eo;
19 None that go in unto her shall return again, neither shall they take hold of the paths of life,
Le lia’e tsy mimpoly ze miheo mb’ama’e ao, tsy ho taka’e ka o lalan-kaveloñeo.
20 That thou mayst walk in a good way: and mayst keep the paths of the just.
Aa le handenà’o ty lala’ o soao, naho hifahara’o o lala’ o vantañeoo.
21 For they that are upright shall dwell in the earth, and the simple shall continue in it.
Fa hitoboke amy taney o vañoñeo, vaho himoneñe ao o malio-tahiñeo;
22 But the wicked shall be destroyed from the earth: and they that do unjustly shall be taken away from it.
Fe haitoañe amy taney o lo-tserekeo, vaho ho voroteñe o mpamañahio.

< Proverbs 2 >