< Proverbs 2 >
1 My son, if thou wilt receive my words, and wilt hide my commandments with thee,
Mein Kind, willst du meine Rede annehmen und meine Gebote bei dir behalten,
2 That thy ear may hearken to wisdom: Incline thy heart to know prudence:
so laß dein Ohr auf Weisheit achthaben und neige dein Herz mit Fleiß dazu.
3 For if thou shalt call for wisdom, and incline thy heart to prudence:
Denn so du mit Fleiß danach rufest und darum betest,
4 If thou shalt seek her as money, and shalt dig for her as for a treasure:
so du sie suchest wie Silber und forschest sie wie die Schätze,
5 Then shalt thou understand the fear of the Lord, and shalt find the knowledge of God.
alsdann wirst du die Furcht des HERRN vernehmen und Gottes Erkenntnis finden.
6 Because the Lord giveth wisdom: and out of his mouth cometh prudence and knowledge.
Denn der HERR gibt Weisheit, und aus seinem Munde kommt Erkenntnis und Verstand.
7 He will keep the salvation of the righteous, and protect them that walk in simplicity.
Er läßt's den Aufrichtigen gelingen und beschirmet die Frommen
8 Keeping the paths of justice, and guarding the ways of saints.
und behütet die, so recht tun, und bewahret den Weg seiner Heiligen.
9 Then shalt thou understand justice, and judgment, and equity, and every good path.
Dann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht und Frömmigkeit und allen guten Weg.
10 If wisdom shall enter into thy heart, and knowledge please thy soul:
Wo die Weisheit dir zu Herzen gehet, daß du gerne lernest,
11 Counsel shall keep thee, and prudence shall preserve thee,
so wird dich guter Rat bewahren und Verstand wird dich behüten,
12 That thou mayst be delivered from the evil way, and from the man that speaketh perverse things:
daß du nicht geratest auf den Weg der Bösen noch unter die verkehrten Schwätzer,
13 Who leave the right way, and walk by dark ways:
die da verlassen die rechte Bahn und gehen finstere Wege,
14 Who are glad when they have done evil, and rejoice in most wicked things:
die sich freuen, Böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten Wesen,
15 Whose ways are perverse, and their steps infamous.
welche ihren Weg verkehren und folgen ihrem Abwege;
16 That thou mayst be delivered from the strange women, and from the stranger, who softeneth her words:
daß du nicht geratest an eines andern Weib, und die nicht dein ist, die glatte Worte gibt
17 And forsaketh the guide of her youth,
und verläßt den HERRN ihrer Jugend und vergisset den Bund ihres Gottes;
18 And hath forgotten the covenant of her God: for her house inclineth unto death, and her paths to hell. ()
denn ihr Haus neiget sich zum Tode und ihre Gänge zu den Verlornen;
19 None that go in unto her shall return again, neither shall they take hold of the paths of life,
alle, die zu ihr eingehen, kommen nicht wieder und ergreifen den Weg des Lebens nicht:
20 That thou mayst walk in a good way: and mayst keep the paths of the just.
auf daß du wandelst auf gutem Wege und bleibest auf der rechten Bahn.
21 For they that are upright shall dwell in the earth, and the simple shall continue in it.
Denn die Gerechten werden im Lande wohnen, und die Frommen werden drinnen bleiben;
22 But the wicked shall be destroyed from the earth: and they that do unjustly shall be taken away from it.
aber die Gottlosen werden aus dem Lande gerottet, und die Verächter werden draus vertilget.