< Proverbs 19 >
1 Better is the poor man, that walketh in his simplicity, than a rich man that is perverse in his lips, and unwise.
Mejor es el pobre cuyos caminos son rectos, que el hombre de riquezas cuyos caminos son torcidos.
2 Where there is no knowledge of the soul, there is no good: and he that is hasty with his feet shall stumble.
Además, sin conocimiento, el deseo no es bueno; y el que actúa demasiado rápido sale del camino correcto.
3 The folly of a man supplanteth his seeps: and he fretteth in his mind against God.
Con su comportamiento necio, los caminos del hombre se vuelven al revés, y su corazón es amargo contra el Señor.
4 Riches make many friends: but from the poor man, even they whom he had, depart.
La riqueza hace una gran cantidad de amigos; pero el pobre hombre hasta sus amigos lo dejan.
5 A false witness shall not be unpunished: and he that speaketh lies shall not escape.
Un testigo falso no irá sin castigo, y el que habla engaño no se liberará.
6 Many honour the person of him that is mighty, and are friends of him that giveth gifts.
Grandes números intentarán obtener la aprobación de un gobernante: y cada hombre es el amigo especial de él que tiene algo que dar.
7 The brethren of the poor man hate him: moreover also his friends have departed far from him. He that followeth after words only, shall have nothing.
Todos los hermanos del pobre están contra él: ¡cuánto más razón se alejan de él sus amigos!
8 But he that possesseth a mind, loveth his own soul, and he that keepeth prudence shall find good things.
El que obtiene sabiduría, tiene amor por su alma; el que tiene buen juicio obtendrá lo que es realmente bueno.
9 A false witness shall not be unpunished: and he that speaketh lies, shall perish.
Un testigo falso no irá sin castigo, y él que habla engaño será cortado.
10 Delicacies are not seemly for a fool: nor for a servant to have rule over princes.
La comodidad material no es buena para los tontos; mucho menos para que un sirviente sea puesto sobre gobernantes.
11 The learning of a man is known by patience and his glory is to pass over wrongs.
El buen juicio de un hombre lo hace lento para la ira, y la ignorancia de la maldad es su gloria.
12 As the roaring of a lion, so also is the anger of a king: and his cheerfulness as the dew upon the grass.
La ira del rey es como el fuerte clamor de un león, pero su aprobación es como el rocío sobre la hierba.
13 A foolish son is the grief of his father: and a wrangling wife is like a roof continually dropping through.
Un hijo necio es la destrucción de su padre; y los amargos argumentos de una esposa son como gotera sin fin.
14 House and riches are given by parents: but a prudent wife is properly from the Lord.
La casa y la riqueza son herencia de los padres, pero una esposa con buen sentido es del Señor.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
El odio al trabajo hace dormir profundamente al hombre; y el perezoso se quedará sin comida.
16 He that keepeth the commandment, keepeth his own soul: but he that neglecteth his own way, shall die.
El que guarda la ley guarda su alma; pero la muerte será el destino de aquel que no toma nota de la palabra.
17 He that hath mercy on the poor, lendeth to the Lord: and he will repay him.
El que tiene misericordia de los pobres, da al Señor, y el Señor le dará su recompensa.
18 Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul.
Entrena a tu hijo mientras hay esperanza; no permitas que tu corazón se proponga su muerte.
19 He that is impatient, shall suffer damage: and when he shall take away he shall add another thing.
Un hombre de gran ira tendrá que soportar su castigo; si lo sacas de la angustia, tendrás que volver a hacerlo.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayst be wise in thy latter end.
Deja que tu oído esté abierto a la sugerencia y tome la enseñanza, para que al final pueda ser sabio.
21 There are many thoughts in the heart of a man: but the will of the Lord shall stand firm.
El corazón de un hombre puede estar lleno de designios, pero el propósito del Señor no cambia.
22 A needy man is merciful: and better is the poor than the lying man.
El ornamento de un hombre es su misericordia, y un hombre pobre es mejor que uno que es falso.
23 The fear of the Lord is unto life: and he shall abide in fulness without being visited with evil.
El temor del Señor da vida; y el que lo tiene no tendrá necesidad de nada; ningún mal vendrá en su camino.
24 The slothful hideth his hand under his armpit, and will not so much as bring it to his mouth.
El que odia el trabajo pone su mano profundamente en la vasija, y ni siquiera se la llevará a la boca otra vez.
25 The wicked man being; scourged, the fool shall be wiser: but if thou rebuke a wise man he will understand discipline.
Cuando los golpes alcanzan al hombre de orgullo, lo simple tendrá sentido; pronuncia palabras de corrección al sabio, y el conocimiento se le aclarará.
26 He that afflicteth his father, and chaseth away his mother, is infamous and unhappy.
El que es violento con su padre, echando a su madre de la casa, es un hijo que causa vergüenza y un mal nombre.
27 Cease not, O my son, to hear instruction, and be not ignorant of the words of knowledge.
Un hijo que ya no presta atención a la enseñanza se aparta de las palabras del conocimiento.
28 An unjust witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
Un testigo que no vale para nada se burla de la decisión del juez; y la boca de los malhechores envía el mal como una corriente.
29 Judgments are prepared for scorners: and striking hammers for the bodies of fools.
Varas se están preparando para el hombre de orgullo, y azotes para la espalda de los necios.