< Proverbs 18 >

1 He that hath a mind to depart from a friend seeketh occasions: he shall ever be subject to reproach.
Preko želje človek, ki je samega sebe oddvojil, išče in se vmešava z vso modrostjo.
2 A fool receiveth not the words of prudence: unless thou say those things which are in his heart.
Bedak nima veselja v razumevanju, temveč da njegovo srce lahko odkrije samo sebe.
3 The wicked man when he is come into the depth of sins, contemneth: but ignominy and reproach follow him.
Kadar prihaja zlobni, potem prihaja tudi zaničevanje in s sramoto graja.
4 Words from the mouth of a men are as deep water: and the fountain of wisdom as an overflowing stream.
Besede iz človekovih ust so kakor globoke vode in vrelec modrosti kakor tekoč potok.
5 It is not good to accept the person of the wicked, to decline from the truth of judgment.
Ni dobro sprejeti osebo zlobnega, da pravičnega zruši na sodbi.
6 The lips of a fool intermeddle with strife: and his mouth provoketh quarrels.
Bedakove ustnice vstopajo v spor in njegova usta kličejo za udarci.
7 The mouth of a fool is his destruction: and his lips are the ruin of his soul.
Bedakova usta so njegovo uničenje in njegove ustnice so zanka njegovi duši.
8 The words of the double tongued are as if they were harmless: and they reach even to the inner parts of the bowels. Fear casteth down the slothful: and the souls of the effeminate shall be hungry.
Besede tožljivca so kakor rane in gredo navzdol v najnotranjejše dele trebuha.
9 He that is loose and slack in his work, is the brother of him that wasteth his own works.
Tudi tisti, ki je len v svojem delu, je brat tistemu, ki je velik kvarilec.
10 The name of the Lord is a strong tower: the just runneth to it, and shall be exalted.
Gospodovo ime je močan stolp, pravični priteče vanj in je varen.
11 The substance of the rich man is the city of his strength, and as a strong wall compassing him about.
Bogataševo premoženje je njegovo močno mesto in kakor visoko obzidje v njegovi lastni domišljavosti.
12 Before destruction, the heart of a man is exalted: and before he be glorified, it is humbled.
Pred uničenjem je človekovo srce ošabno in pred častjo je ponižnost.
13 He that answereth before he heareth sheweth himself to be a fool, and worthy of confusion.
Kdor odgovarja zadevo, preden jo sliši, mu je to neumnost in sramota.
14 The spirit of a man upholdeth his infirmity: but a spirit that is easily angered, who can bear?
Človekov duh bo podpiral njegovo šibkost, toda kdo lahko prenaša ranjenega duha?
15 A wise heart shall acquire knowledge: and the ear of the wise seeketh instruction.
Srce razsodnega pridobiva spoznanje, uho modrega pa išče spoznanje.
16 A man’s gift enlargeth his may, and maketh him room before princes.
Človekovo darilo zanj pripravlja prostor in ga prinaša pred velike ljudi.
17 The just is first accuser of himself: his friend cometh, and shall search him.
Kdor je prvi v svoji lastni zadevi, je videti pravičen, toda prihaja njegov sosed in ga preiskuje.
18 The lot suppresseth contentions, and determineth even between the mighty.
Žreb povzroča sporom, da se ustavijo in razdeljuje med mogočnimi.
19 A brother that is helped by his brother, is like a strong city: and judgments are like the bars of cities.
Užaljenega brata je težje pridobiti kakor močno mesto in njihovi spori so podobni grajskim zapahom.
20 Of the fruit of a man’s mouth shall his belly be satisfied: and the offspring of his lips shall fill him.
Človekov trebuh bo potešen s sadom svojih ust in nasičen bo z donosom svojih ustnic.
21 Death and life are in the power of the tongue: they that love it, shall eat the fruits thereof.
Smrt in življenje sta v oblasti jezika in tisti, ki ga ljubijo, bodo jedli od njegovega sadu.
22 He that hath found a good wife, hath found a good thing, and shall receive a pleasure from the Lord. He that driveth away a good wife, driveth away a good thing: but he that keepeth an adulteress, is foolish and wicked.
Kdorkoli najde ženo, najde dobro stvar in dosega naklonjenost od Gospoda.
23 The poor will speak with supplications, and the rich will speak roughly.
Ubogi uporablja rotenja, toda bogataš odgovarja surovo.
24 A man amiable in society, shall be more friendly than a brother.
Človek, ki ima prijatelje, se mora kazati prijatelja in obstaja prijatelj, ki se drži bližje kakor brat.

< Proverbs 18 >