< Proverbs 18 >
1 He that hath a mind to depart from a friend seeketh occasions: he shall ever be subject to reproach.
A maga kivánsága után megy az agyas ember, minden igaz bölcseség ellen dühösködik.
2 A fool receiveth not the words of prudence: unless thou say those things which are in his heart.
Nem gyönyörködik a bolond az értelemben, hanem abban, hogy az ő elméje nyilvánvalóvá legyen.
3 The wicked man when he is come into the depth of sins, contemneth: but ignominy and reproach follow him.
Mikor eljő az istentelen, eljő a megútálás; és a szidalommal a gyalázat.
4 Words from the mouth of a men are as deep water: and the fountain of wisdom as an overflowing stream.
Mély víz az ember szájának beszéde, buzogó patak a bölcseségnek kútfeje.
5 It is not good to accept the person of the wicked, to decline from the truth of judgment.
A gonosz személyének kedvezni nem jó, elfordítani az igazat az ítéletben.
6 The lips of a fool intermeddle with strife: and his mouth provoketh quarrels.
A bolondnak beszédei szereznek versengést, és az ő szája ütésekért kiált.
7 The mouth of a fool is his destruction: and his lips are the ruin of his soul.
A bolondnak szája az ő romlása, és az ő beszédei az ő életének tőre.
8 The words of the double tongued are as if they were harmless: and they reach even to the inner parts of the bowels. Fear casteth down the slothful: and the souls of the effeminate shall be hungry.
A susárlónak beszédei hizelkedők; és azok a szív belsejét áthatják.
9 He that is loose and slack in his work, is the brother of him that wasteth his own works.
A ki lágyan viseli magát az ő dolgában, testvére annak, a ki tönkre tesz.
10 The name of the Lord is a strong tower: the just runneth to it, and shall be exalted.
Erős torony az Úrnak neve, ahhoz folyamodik az igaz, és bátorságos lészen.
11 The substance of the rich man is the city of his strength, and as a strong wall compassing him about.
A gazdagnak vagyona az ő erős városa, és mint a magas kőfal, az ő gondolatja szerint.
12 Before destruction, the heart of a man is exalted: and before he be glorified, it is humbled.
A megromlás előtt felfuvalkodik az ember elméje; a tisztesség előtt pedig alázatosság van.
13 He that answereth before he heareth sheweth himself to be a fool, and worthy of confusion.
A ki felel valamit, míg meg nem hallja, ez bolondság és gyalázatos rá nézve.
14 The spirit of a man upholdeth his infirmity: but a spirit that is easily angered, who can bear?
A férfiú lelke elviseli a maga erőtlenségét; de a megtört lelket ki viseli el?
15 A wise heart shall acquire knowledge: and the ear of the wise seeketh instruction.
Az eszesnek elméje tudományt szerez, és a bölcseknek füle tudományt keres.
16 A man’s gift enlargeth his may, and maketh him room before princes.
Az embernek ajándéka szabad útat szerez néki, és a nagyoknak orczája elé viszi őt.
17 The just is first accuser of himself: his friend cometh, and shall search him.
Igaza van annak, a ki első a perben; mígnem eljő az ő peresfele, és megvizsgálja őt.
18 The lot suppresseth contentions, and determineth even between the mighty.
A versengéseket megszünteti a sorsvetés, és az erőseket elválasztja.
19 A brother that is helped by his brother, is like a strong city: and judgments are like the bars of cities.
A felingerelt atyafiú erősb az erős városnál, és az ilyen versengések olyanok, mint a vár zárja.
20 Of the fruit of a man’s mouth shall his belly be satisfied: and the offspring of his lips shall fill him.
A férfi szájának hasznával elégedik meg az ő belseje; az ő beszédének jövedelmével lakik jól.
21 Death and life are in the power of the tongue: they that love it, shall eat the fruits thereof.
Mind a halál, mind az élet a nyelv hatalmában van, és a miképen kiki szeret azzal élni, úgy eszi annak gyümölcsét.
22 He that hath found a good wife, hath found a good thing, and shall receive a pleasure from the Lord. He that driveth away a good wife, driveth away a good thing: but he that keepeth an adulteress, is foolish and wicked.
Megnyerte a jót, a ki talált feleséget, és vett jóakaratot az Úrtól!
23 The poor will speak with supplications, and the rich will speak roughly.
Alázatos kérést szól a szegény; a gazdag pedig keményen felel.
24 A man amiable in society, shall be more friendly than a brother.
Az ember, a kinek sok barátja van, széttöretik; de van barát, a ki ragaszkodóbb a testvérnél.