< Proverbs 18 >
1 He that hath a mind to depart from a friend seeketh occasions: he shall ever be subject to reproach.
與眾寡合的,獨自尋求心願, 並惱恨一切真智慧。
2 A fool receiveth not the words of prudence: unless thou say those things which are in his heart.
愚昧人不喜愛明哲, 只喜愛顯露心意。
3 The wicked man when he is come into the depth of sins, contemneth: but ignominy and reproach follow him.
惡人來,藐視隨來; 羞恥到,辱罵同到。
4 Words from the mouth of a men are as deep water: and the fountain of wisdom as an overflowing stream.
人口中的言語如同深水; 智慧的泉源好像湧流的河水。
5 It is not good to accept the person of the wicked, to decline from the truth of judgment.
瞻徇惡人的情面, 偏斷義人的案件,都為不善。
6 The lips of a fool intermeddle with strife: and his mouth provoketh quarrels.
愚昧人張嘴啟爭端, 開口招鞭打。
7 The mouth of a fool is his destruction: and his lips are the ruin of his soul.
愚昧人的口自取敗壞; 他的嘴是他生命的網羅。
8 The words of the double tongued are as if they were harmless: and they reach even to the inner parts of the bowels. Fear casteth down the slothful: and the souls of the effeminate shall be hungry.
傳舌人的言語如同美食, 深入人的心腹。
9 He that is loose and slack in his work, is the brother of him that wasteth his own works.
做工懈怠的, 與浪費人為弟兄。
10 The name of the Lord is a strong tower: the just runneth to it, and shall be exalted.
耶和華的名是堅固臺; 義人奔入便得安穩。
11 The substance of the rich man is the city of his strength, and as a strong wall compassing him about.
富足人的財物是他的堅城, 在他心想,猶如高牆。
12 Before destruction, the heart of a man is exalted: and before he be glorified, it is humbled.
敗壞之先,人心驕傲; 尊榮以前,必有謙卑。
13 He that answereth before he heareth sheweth himself to be a fool, and worthy of confusion.
未曾聽完先回答的, 便是他的愚昧和羞辱。
14 The spirit of a man upholdeth his infirmity: but a spirit that is easily angered, who can bear?
人有疾病,心能忍耐; 心靈憂傷,誰能承當呢?
15 A wise heart shall acquire knowledge: and the ear of the wise seeketh instruction.
聰明人的心得知識; 智慧人的耳求知識。
16 A man’s gift enlargeth his may, and maketh him room before princes.
人的禮物為他開路, 引他到高位的人面前。
17 The just is first accuser of himself: his friend cometh, and shall search him.
先訴情由的,似乎有理; 但鄰舍來到,就察出實情。
18 The lot suppresseth contentions, and determineth even between the mighty.
掣籤能止息爭競, 也能解散強勝的人。
19 A brother that is helped by his brother, is like a strong city: and judgments are like the bars of cities.
弟兄結怨,勸他和好,比取堅固城還難; 這樣的爭競如同堅寨的門閂。
20 Of the fruit of a man’s mouth shall his belly be satisfied: and the offspring of his lips shall fill him.
人口中所結的果子,必充滿肚腹; 他嘴所出的,必使他飽足。
21 Death and life are in the power of the tongue: they that love it, shall eat the fruits thereof.
生死在舌頭的權下, 喜愛它的,必吃它所結的果子。
22 He that hath found a good wife, hath found a good thing, and shall receive a pleasure from the Lord. He that driveth away a good wife, driveth away a good thing: but he that keepeth an adulteress, is foolish and wicked.
得着賢妻的,是得着好處, 也是蒙了耶和華的恩惠。
23 The poor will speak with supplications, and the rich will speak roughly.
貧窮人說哀求的話; 富足人用威嚇的話回答。
24 A man amiable in society, shall be more friendly than a brother.
濫交朋友的,自取敗壞; 但有一朋友比弟兄更親密。