< Proverbs 17 >

1 Better is a dry morsel with joy, than a house full of victims with strife.
Mejor es un bocado seco, y en paz, que la casa de contienda llena de sacrificios de fiesta.
2 A wise servant shall rule over foolish sons, and shall divide the inheritance among the brethren.
El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra, y entre los hermanos compartirá la herencia.
3 As silver is tried by fire, and gold in the furnace: so the Lord trieth the hearts.
El crisol para la plata, y la hornaza para el oro; mas el SEÑOR prueba los corazones.
4 The evil man obeyeth an unjust tongue: and the deceitful hearkeneth to lying lips.
El malo está atento al labio inicuo; y el mentiroso escucha a la lengua maldiciente.
5 He that despiseth the poor, reproacheth his Maker; and he that rejoiceth at another man’s ruin, shall not be unpunished.
El que escarnece al pobre, afrenta a su Hacedor; y el que se alegra en la calamidad ajena, no quedará sin castigo.
6 Children’s children are the crown of old men: and the glory of children are their fathers.
Corona de los viejos son los hijos de los hijos; y la honra de los hijos, sus padres.
7 Eloquent words do not become a fool, nor lying lips a prince.
No conviene al loco la altilocuencia; ¡cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
8 The expectation of him that expecteth, is a most acceptable jewel: whithersoever he turneth himself, he understandeth wisely.
Piedra preciosa es el cohecho en ojos de sus dueños; a donde quiera que se vuelve, da prosperidad.
9 He that concealeth a transgression. seeketh friendships: he that repeateth it again, separateth friends.
El que cubre la prevaricación, busca el amor; mas el que reitera el asunto, aparta los amigos.
10 A reproof availeth more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.
Aprovecha la reprensión en el entendido, más que cien azotes en el loco.
11 An evil man always seeketh quarrels: but a cruel angel shall be sent against him.
El rebelde no busca sino mal; y mensajero cruel será enviado contra él.
12 It is better to meet a bear robbed of her whelps, than a fool trusting in his own folly.
Mejor es que se encuentre un hombre con una osa a la cual han robado sus cachorros, que con un loco en su locura.
13 He that rendereth evil for good, evil shall not depart from his house.
El que da mal por bien, no se apartará el mal de su casa.
14 The beginning of quarrels is as when one letteth out water: before he suffereth reproach he forsaketh judgment.
Soltar las aguas ( hablar precipitadamente ) es el principio de la contienda; pues, antes que se revuelva el pleito, déjalo.
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, both are abominable before God.
El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos por igual son abominación al SEÑOR.
16 What doth it avail a fool to have riches, seeing he cannot buy wisdom? He that maketh his house high, seeketh a downfall: and he that refuseth to learn, shall fall into evils.
¿De qué sirve el precio en la mano del loco para comprar sabiduría, no teniendo corazón para entender?
17 He that is a friend loveth at all times: and a brother is proved in distress.
En todo tiempo ama el amigo; mas el hermano para la angustia es nacido.
18 A foolish man will clap hands, when he is surety for his friend.
El hombre falto de entendimiento toca la mano, fiando a otro delante de su amigo.
19 He that studieth discords, loveth quarrels: and he that exalteth his door, seeketh ruin.
La prevaricación ama el que ama pleito; y el que alza su portada, quebrantamiento busca.
20 He that is of a perverse heart, shall not find good: and he that perverteth his tongue, shall fall into evil.
El perverso de corazón nunca hallará bien; y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
21 A fool is born to his own disgrace: and even his father shall not rejoice in a fool.
El que engendra al loco, para su tristeza lo engendra; y el padre del loco no se alegrará.
22 A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.
El corazón alegre hará bien como una medicina; mas el espíritu triste seca los huesos.
23 The wicked man taketh gifts out of the bosom, that he may pervert the paths of judgment.
El impío toma dádiva en secreto para pervertir las veredas del derecho.
24 Wisdom shineth in the face of the wise: the eyes of fools are in the ends of the earth.
En el rostro del entendido aparece la sabiduría; mas los ojos del loco manifiestan su locura hasta el cabo de la tierra.
25 A foolish son is the anger of the father: and the sorrow of the mother that bore him.
El hijo loco es enojo a su padre, y amargura a la que lo engendró.
26 It is no good thing to do hurt to the just: nor to strike the prince, who judgeth right.
Ciertamente no es bueno condenar al justo, ni herir a los príncipes por hacer lo recto.
27 He that setteth bounds to his words. is knowing and wise: and the man of understanding is of a precious spirit.
El que detiene sus palabras tiene sabiduría; y de espíritu valioso es el hombre entendido.
28 Even a fool, if he will hold his peace shall be counted wise: and if he close his lips, a man of understanding.
Aun el loco cuando calla, es contado por sabio; el que cierra sus labios es entendido.

< Proverbs 17 >