< Proverbs 17 >

1 Better is a dry morsel with joy, than a house full of victims with strife.
Bedre et stykke tørt brød med ro og fred enn et hus fullt av slakt med trette.
2 A wise servant shall rule over foolish sons, and shall divide the inheritance among the brethren.
En klok tjener får råde over en dårlig sønn, og iblandt brødrene får han del i arven.
3 As silver is tried by fire, and gold in the furnace: so the Lord trieth the hearts.
Der er digel for sølv og ovn for gull; men den som prøver hjertene, er Herren.
4 The evil man obeyeth an unjust tongue: and the deceitful hearkeneth to lying lips.
Den onde akter på ondskaps lebe; løgneren lytter til ødeleggelses tunge.
5 He that despiseth the poor, reproacheth his Maker; and he that rejoiceth at another man’s ruin, shall not be unpunished.
Den som spotter den fattige, håner hans skaper; den som gleder sig over ulykke, skal ikke bli ustraffet.
6 Children’s children are the crown of old men: and the glory of children are their fathers.
De gamles krone er barnebarn, og barns pryd er deres fedre.
7 Eloquent words do not become a fool, nor lying lips a prince.
Det sømmer sig ikke for dåren å tale store ord, enn mindre for den høibårne å tale løgn.
8 The expectation of him that expecteth, is a most acceptable jewel: whithersoever he turneth himself, he understandeth wisely.
Gave er en edelsten i dens øine som får den; hvor den kommer, gjør den lykke.
9 He that concealeth a transgression. seeketh friendships: he that repeateth it again, separateth friends.
Den som dekker over overtredelse, søker kjærlighet; men den som ripper op en sak, skiller venn fra venn.
10 A reproof availeth more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.
Skjenn virker bedre på den forstandige enn hundre slag på dåren.
11 An evil man always seeketh quarrels: but a cruel angel shall be sent against him.
En ond manns hu står bare til gjenstridighet, og en ubarmhjertig engel sendes imot ham.
12 It is better to meet a bear robbed of her whelps, than a fool trusting in his own folly.
Bedre for en mann å møte en bjørn som ungene er tatt fra, enn en dåre i hans dårskap.
13 He that rendereth evil for good, evil shall not depart from his house.
Den som gjengjelder godt med ondt, fra hans hus skal ulykken ikke vike.
14 The beginning of quarrels is as when one letteth out water: before he suffereth reproach he forsaketh judgment.
Å begynne trette er som å åpne for vann; la da tretten fare, før den blir for voldsom!
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, both are abominable before God.
Den som frikjenner en ugudelig, og den som domfeller en rettferdig, de er begge to en vederstyggelighet for Herren.
16 What doth it avail a fool to have riches, seeing he cannot buy wisdom? He that maketh his house high, seeketh a downfall: and he that refuseth to learn, shall fall into evils.
Hvad hjelper penger i dårens hånd til å kjøpe visdom, siden han er uten forstand?
17 He that is a friend loveth at all times: and a brother is proved in distress.
En venn elsker alltid, og en bror fødes til hjelp i nød.
18 A foolish man will clap hands, when he is surety for his friend.
Et menneske som ikke har forstand, gir håndslag og går i borgen hos sin næste.
19 He that studieth discords, loveth quarrels: and he that exalteth his door, seeketh ruin.
Den som elsker trette, elsker synd; den som gjør sin dør høi, søker sin egen undergang.
20 He that is of a perverse heart, shall not find good: and he that perverteth his tongue, shall fall into evil.
Den som er falsk i hjertet, finner intet godt, og den som er vrang i sin tale, faller i ulykke.
21 A fool is born to his own disgrace: and even his father shall not rejoice in a fool.
Den som har en narr til sønn, får sorg av ham; en dåres far har ingen glede.
22 A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.
Et glad hjerte gir god lægedom, men et nedslått mot tar margen fra benene.
23 The wicked man taketh gifts out of the bosom, that he may pervert the paths of judgment.
Den ugudelige tar gaver ut av barmen for å bøie rettens gang.
24 Wisdom shineth in the face of the wise: the eyes of fools are in the ends of the earth.
Den forstandige har visdommen for øie, men dårens øine er ved jordens ende.
25 A foolish son is the anger of the father: and the sorrow of the mother that bore him.
En uforstandig sønn er en gremmelse for sin far og en bitter sorg for henne som fødte ham.
26 It is no good thing to do hurt to the just: nor to strike the prince, who judgeth right.
Å straffe også den rettferdige er ikke godt; å slå edle menn er tvert imot all rett.
27 He that setteth bounds to his words. is knowing and wise: and the man of understanding is of a precious spirit.
Den som er sparsom med sine ord, er klok, og den koldsindige er en forstandig mann.
28 Even a fool, if he will hold his peace shall be counted wise: and if he close his lips, a man of understanding.
Også dåren aktes for klok når han tier, for vis når han holder sine leber lukket.

< Proverbs 17 >