< Proverbs 17 >

1 Better is a dry morsel with joy, than a house full of victims with strife.
Okulya akamere akaluma awali emirembe, kisinga okuba mu nnyumba ejjudde ebyassava nga mulimu entalo.
2 A wise servant shall rule over foolish sons, and shall divide the inheritance among the brethren.
Omuddu omugezi alifuga omwana wa bowo akwasa ensonyi, era alifuna ebyobusika ng’omu ku baana b’awaka.
3 As silver is tried by fire, and gold in the furnace: so the Lord trieth the hearts.
Entamu erongoosa yakolebwa lwa ffeeza, n’ekikoomi ky’okulongoosa lwa zaabu, naye Mukama agezesa emitima.
4 The evil man obeyeth an unjust tongue: and the deceitful hearkeneth to lying lips.
Omubi assaayo omwoyo eri eby’obulimba, era n’omulimba awuliriza olulimi olukuusa.
5 He that despiseth the poor, reproacheth his Maker; and he that rejoiceth at another man’s ruin, shall not be unpunished.
Oyo akudaalira omwavu avvoola eyamutonda, n’oyo asanyukira obuyinike bw’abalala talirema kubonerezebwa.
6 Children’s children are the crown of old men: and the glory of children are their fathers.
Abazzukulu ngule ya bajjajjaabwe, era n’abaana beenyumiririza mu bakadde baabwe.
7 Eloquent words do not become a fool, nor lying lips a prince.
Enjogerannungi teba ya musirusiru, ng’oweekitiibwa bw’atasaana kwogera bya bulimba.
8 The expectation of him that expecteth, is a most acceptable jewel: whithersoever he turneth himself, he understandeth wisely.
Enguzi eri ng’ejjinja ery’omufuusa mu maaso g’oyo agigaba, alowooza nti buli gy’akyukira eneemuyamba.
9 He that concealeth a transgression. seeketh friendships: he that repeateth it again, separateth friends.
Okwagala tekulondoola nsobi, naye oyo atasonyiwa nsobi akyawaganya ab’omukwano enfirabulago.
10 A reproof availeth more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.
Okunenya kuyamba nnyo omuntu ategeera, okusinga okukuba omusirusiru embooko ekikumi.
11 An evil man always seeketh quarrels: but a cruel angel shall be sent against him.
Omukozi w’ebibi anoonya bujeemu bwereere, era kyaliva asindikirwa omubaka omukambwe.
12 It is better to meet a bear robbed of her whelps, than a fool trusting in his own folly.
Okusisinkana eddubu enyagiddwako abaana baayo, kisinga okusisinkana omusirusiru mu busirusiru bwe.
13 He that rendereth evil for good, evil shall not depart from his house.
Omuntu bw’asasula ekibi olw’obulungi, ekibi tekiriva mu nnyumba ye.
14 The beginning of quarrels is as when one letteth out water: before he suffereth reproach he forsaketh judgment.
Okutandika oluyombo kuli ng’omuntu bw’asumulula omudumu gw’amazzi, noolwekyo vvaawo ng’oluyombo terunnatandika.
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, both are abominable before God.
Eyejjeereza omukozi w’ebibi n’oyo avumirira omutuukirivu, bombi ba muzizo eri Mukama.
16 What doth it avail a fool to have riches, seeing he cannot buy wisdom? He that maketh his house high, seeketh a downfall: and he that refuseth to learn, shall fall into evils.
Omusirusiru agasibwa ki okuba ne ssente ezisasulibwa amagezi, ng’ate ye talina mutima gwegomba magezi?
17 He that is a friend loveth at all times: and a brother is proved in distress.
Omukwano ogw’amagezi guba gwa lubeerera, era owooluganda yeesigibwa mu biro eby’ennaku.
18 A foolish man will clap hands, when he is surety for his friend.
Omuntu atalina magezi awa obweyamo ne yeetema okusasula amabanja ga muliraanwa we.
19 He that studieth discords, loveth quarrels: and he that exalteth his door, seeketh ruin.
Oyo ayagala ekibi anyumirwa ennyombo, n’oyo akola omulyango omunene ogw’omu maaso gwa bbugwe ye nga guyitiridde obunene gulimuteganya nnyo.
20 He that is of a perverse heart, shall not find good: and he that perverteth his tongue, shall fall into evil.
Omuntu ow’omutima omubambaavu takulaakulana, n’oyo ow’olulimi olulimba agwa mu katyabaga.
21 A fool is born to his own disgrace: and even his father shall not rejoice in a fool.
Omwana omusirusiru aleetera kitaawe obuyinike, kitaawe w’omusirusiru taba na ssanyu.
22 A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.
Omutima ogw’essanyu ddagala ddungi, naye omwoyo omunyiikaavu gukozza omubiri.
23 The wicked man taketh gifts out of the bosom, that he may pervert the paths of judgment.
Omuntu omubi alya enguzi mu kyama, alyoke aziyize amazima okweyoleka.
24 Wisdom shineth in the face of the wise: the eyes of fools are in the ends of the earth.
Omuntu omutegeevu, ebirowoozo abissa eri amagezi, naye amaaso g’omusirusiru gasamaalirira ensi gy’ekoma.
25 A foolish son is the anger of the father: and the sorrow of the mother that bore him.
Omwana omusirusiru buyinike eri kitaawe, era aleeta ennaku eri nnyina eyamuzaala.
26 It is no good thing to do hurt to the just: nor to strike the prince, who judgeth right.
Si kirungi okuweesa omutuukirivu engassi ey’obwereere wadde okukuba ab’ekitiibwa embooko olw’obwesimbu bwabwe.
27 He that setteth bounds to his words. is knowing and wise: and the man of understanding is of a precious spirit.
Omuntu omwegendereza mu bigambo bye abeera n’okutegeera, n’oyo alina omwoyo omuteefu aba muntu wa magezi.
28 Even a fool, if he will hold his peace shall be counted wise: and if he close his lips, a man of understanding.
Omusirusiru bw’asirika alowoozebwa okuba n’amugezi, era aba mutegeevu bw’afuga akamwa ke.

< Proverbs 17 >