< Proverbs 17 >
1 Better is a dry morsel with joy, than a house full of victims with strife.
設筵滿屋,大家相爭, 不如有塊乾餅,大家相安。
2 A wise servant shall rule over foolish sons, and shall divide the inheritance among the brethren.
僕人辦事聰明,必管轄貽羞之子, 又在眾子中同分產業。
3 As silver is tried by fire, and gold in the furnace: so the Lord trieth the hearts.
鼎為煉銀,爐為煉金; 惟有耶和華熬煉人心。
4 The evil man obeyeth an unjust tongue: and the deceitful hearkeneth to lying lips.
行惡的,留心聽奸詐之言; 說謊的,側耳聽邪惡之語。
5 He that despiseth the poor, reproacheth his Maker; and he that rejoiceth at another man’s ruin, shall not be unpunished.
戲笑窮人的,是辱沒造他的主; 幸災樂禍的,必不免受罰。
6 Children’s children are the crown of old men: and the glory of children are their fathers.
子孫為老人的冠冕; 父親是兒女的榮耀。
7 Eloquent words do not become a fool, nor lying lips a prince.
愚頑人說美言本不相宜, 何況君王說謊話呢?
8 The expectation of him that expecteth, is a most acceptable jewel: whithersoever he turneth himself, he understandeth wisely.
賄賂在餽送的人眼中看為寶玉, 隨處運動都得順利。
9 He that concealeth a transgression. seeketh friendships: he that repeateth it again, separateth friends.
遮掩人過的,尋求人愛; 屢次挑錯的,離間密友。
10 A reproof availeth more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.
一句責備話深入聰明人的心, 強如責打愚昧人一百下。
11 An evil man always seeketh quarrels: but a cruel angel shall be sent against him.
惡人只尋背叛, 所以必有嚴厲的使者奉差攻擊他。
12 It is better to meet a bear robbed of her whelps, than a fool trusting in his own folly.
寧可遇見丟崽子的母熊, 不可遇見正行愚妄的愚昧人。
13 He that rendereth evil for good, evil shall not depart from his house.
以惡報善的, 禍患必不離他的家。
14 The beginning of quarrels is as when one letteth out water: before he suffereth reproach he forsaketh judgment.
紛爭的起頭如水放開, 所以,在爭鬧之先必當止息爭競。
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, both are abominable before God.
定惡人為義的,定義人為惡的, 這都為耶和華所憎惡。
16 What doth it avail a fool to have riches, seeing he cannot buy wisdom? He that maketh his house high, seeketh a downfall: and he that refuseth to learn, shall fall into evils.
愚昧人既無聰明, 為何手拿價銀買智慧呢?
17 He that is a friend loveth at all times: and a brother is proved in distress.
朋友乃時常親愛, 弟兄為患難而生。
18 A foolish man will clap hands, when he is surety for his friend.
在鄰舍面前擊掌作保 乃是無知的人。
19 He that studieth discords, loveth quarrels: and he that exalteth his door, seeketh ruin.
喜愛爭競的,是喜愛過犯; 高立家門的,乃自取敗壞。
20 He that is of a perverse heart, shall not find good: and he that perverteth his tongue, shall fall into evil.
心存邪僻的,尋不着好處; 舌弄是非的,陷在禍患中。
21 A fool is born to his own disgrace: and even his father shall not rejoice in a fool.
生愚昧子的,必自愁苦; 愚頑人的父毫無喜樂。
22 A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.
喜樂的心乃是良藥; 憂傷的靈使骨枯乾。
23 The wicked man taketh gifts out of the bosom, that he may pervert the paths of judgment.
惡人暗中受賄賂, 為要顛倒判斷。
24 Wisdom shineth in the face of the wise: the eyes of fools are in the ends of the earth.
明哲人眼前有智慧; 愚昧人眼望地極。
25 A foolish son is the anger of the father: and the sorrow of the mother that bore him.
愚昧子使父親愁煩, 使母親憂苦。
26 It is no good thing to do hurt to the just: nor to strike the prince, who judgeth right.
刑罰義人為不善; 責打君子為不義。
27 He that setteth bounds to his words. is knowing and wise: and the man of understanding is of a precious spirit.
寡少言語的,有知識; 性情溫良的,有聰明。
28 Even a fool, if he will hold his peace shall be counted wise: and if he close his lips, a man of understanding.
愚昧人若靜默不言也可算為智慧; 閉口不說也可算為聰明。