< Proverbs 15 >

1 A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury.
Con una respuesta suave, la ira es rechazada, pero una palabra amarga es causa de sentimientos de enojo.
2 The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly.
El conocimiento fluye de la lengua del sabio; pero de la boca del insensato viene una corriente de palabras necias.
3 The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil.
Los ojos del Señor están en todo lugar, vigilando el mal y el bien.
4 A peaceable tongue is a tree of life: but that which is immoderate, shall crush the spirit.
Una lengua reconfortante es un árbol de la vida, pero una lengua torcida es un aplastamiento del espíritu.
5 A fool laugheth at the instruction of his father: but he that regardeth reproofs shall become prudent. In abundant justice there is the greatest strength: but the devices of the wicked shall be rooted out.
El necio no le da valor al adiestramiento de su padre; pero el que tiene respeto por la enseñanza tiene buen sentido.
6 The house of the just is very much strength: and in the fruits of the wicked is trouble.
En la casa del hombre recto hay gran cantidad de riquezas; pero en las ganancias del pecador hay problemas.
7 The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike.
Los labios de los sabios guardan el conocimiento, pero el corazón del necio hace lo contrario.
8 The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable.
La ofrenda del malhechor es repugnante para el Señor, pero la oración del hombre recto es su delicia.
9 The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him.
El camino del malhechor es repugnante para el Señor, pero el que va tras la justicia le es querido.
10 Instruction is grievous to him that forsaketh the way of life: he that hateth reproof shall die.
Hay un castigo amargo para el que se apartó del camino; y la muerte será el destino del enemigo de la enseñanza.
11 Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the children of men? (Sheol h7585)
Ante el Señor está el infierno y la destrucción: ¡cuánto más, entonces, los corazones de los hijos de los hombres! (Sheol h7585)
12 A corrupt man loveth not one that reproveth him: nor will he go to the wise.
El que odia a la autoridad no ama la enseñanza; no irá al sabio.
13 A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down.
Un corazón alegre hace una cara resplandeciente, pero por el dolor del corazón, el espíritu se rompe.
14 The heart of the wise seeketh instruction: and the mouth of fools feedeth on foolishness.
El corazón del hombre de buen sentido va en busca del conocimiento, pero las tonterías son el alimento de los imprudentes.
15 All the days of the poor are evil: a secure mind is like a continual feast.
Todos los días de los atribulados son malos; pero aquel cuyo corazón está contento tiene una fiesta interminable.
16 Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures without content,
Mejor es un poco con el temor del Señor, que grandes riquezas junto con problemas.
17 It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.
Mejor es una comida sencilla donde está el amor, que un buey gordo y odio con él.
18 A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
Un hombre enojado hace que los hombres perezcan, pero el que tarda en enojarse pone fin a la lucha.
19 The way of the slothful is as a hedge of thorns; the way of the just is without offence.
Las espinas están en el camino del enemigo del trabajo; pero el camino del trabajador duro se convierte en una carretera.
20 A wise son maketh a father joyful: but the foolish man despiseth his mother.
El hijo sabio alegra al padre, pero el necio no respeta a su madre.
21 Folly is joy to the fool: and the wise man maketh straight his steps.
El comportamiento necio es alegría para los imprudentes; pero un hombre de buen sentido endereza camino.
22 Designs are brought to nothing where there is no counsel: but where there are many counsellors, they are established.
Donde no hay sugerencias sabias, los propósitos llegan a nada; pero por multitud de guías sabios se afirman.
23 A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best.
El hombre tiene alegría en la respuesta de su boca; y una palabra en el momento correcto, ¡qué bueno es!
24 The path of life is above for the wise, that he may decline from the lowest hell. (Sheol h7585)
Actuar sabiamente es la forma de vida que guía a un hombre lejos del inframundo. (Sheol h7585)
25 The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow.
La casa del hombre de orgullo será desarraigada por el Señor, pero él salvará la herencia de la viuda.
26 Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him.
Los designios malvados son repugnantes para el Señor, pero las palabras de los limpios son agradables.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house: but he that hateth bribes shall live. By mercy and faith sins are purged away: and by the fear of the Lord every one declineth from evil.
Aquel cuyos deseos están fijos en la codicia es una causa de problemas para su familia; pero el que no desea sobornos tendrá vida.
28 The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked over floweth with evils.
El corazón del recto reflexiona sobre su respuesta; pero de la boca del malvado surge una corriente de cosas malvadas.
29 The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just.
El Señor está lejos de ser pecadores, pero su oído está abierto a la oración de los rectos.
30 The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.
La luz de los ojos es una alegría para el corazón, y las buenas noticias conforta los huesos.
31 The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
El hombre cuya oreja está abierta a la enseñanza de la vida tendrá su lugar entre los sabios.
32 He that rejecteth instruction, despiseth his own soul: but he that yieldeth to reproof possesseth understanding.
El que no será controlado por el entrenamiento no tiene respeto por su alma, pero el que escucha la enseñanza obtendrá sabiduría.
33 The fear of the Lord is the lesson of wisdom: and humility goeth before glory.
El temor de Jehová es la enseñanza de la sabiduría; y una baja opinión de uno mismo va antes que el honor.

< Proverbs 15 >