< Proverbs 15 >

1 A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury.
Eyano ya kimia ekimisaka kanda, kasi maloba oyo ezokisaka ebakisaka kanda.
2 The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly.
Lolemo ya moto ya bwanya ekomisaka boyebi elengi, kasi monoko ya bato oyo bazangi mayele ebimisaka bozoba.
3 The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil.
Miso na Yawe ezalaka bisika nyonso mpo na kotala bato mabe mpe bato ya malamu.
4 A peaceable tongue is a tree of life: but that which is immoderate, shall crush the spirit.
Maloba ya kimia ezali lokola nzete ya bomoi, kasi maloba ya botomboki ezokisaka motema.
5 A fool laugheth at the instruction of his father: but he that regardeth reproofs shall become prudent. In abundant justice there is the greatest strength: but the devices of the wicked shall be rooted out.
Moto oyo azangi mayele atiolaka mateya ya tata na ye, kasi moto oyo andimaka pamela akokoma mayele.
6 The house of the just is very much strength: and in the fruits of the wicked is trouble.
Ezalaka na bomengo ebele kati na ndako ya moyengebene, kasi lifuti ya moto mabe ememaka pasi.
7 The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike.
Bibebu ya moto ya bwanya esopaka boyebi, kasi ezali bongo te na motema ya zoba.
8 The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable.
Mbeka ya moto mabe ezalaka nkele na miso ya Yawe, kasi libondeli ya moto ya sembo esepelisaka Ye.
9 The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him.
Nzela ya moto mabe ezalaka nkele na miso ya Yawe, kasi alingaka moto oyo alandaka nzela ya sembo.
10 Instruction is grievous to him that forsaketh the way of life: he that hateth reproof shall die.
Moto oyo abimaka libanda ya nzela ya sembo akozwa pamela ya makasi; moto oyo aboyaka pamela akokufa.
11 Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the children of men? (Sheol h7585)
Ndenge mboka ya bakufi mpe mokili ya mozindo ezali penza polele liboso ya Yawe, ndenge wana mpe mitema ya bana ya bato ezali polele liboso na Ye. (Sheol h7585)
12 A corrupt man loveth not one that reproveth him: nor will he go to the wise.
Moto ya moto makasi alingaka te moto oyo apamelaka ye, yango wana akendaka te epai ya bato ya bwanya.
13 A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down.
Motema ya esengo engengisaka elongi, kasi motema ya mawa elembisaka molimo.
14 The heart of the wise seeketh instruction: and the mouth of fools feedeth on foolishness.
Motema ya moto ya mayele elukaka boyebi, kasi monoko ya zoba ebimisaka kaka bozoba.
15 All the days of the poor are evil: a secure mind is like a continual feast.
Mikolo nyonso ezalaka mabe mpo na moto oyo azali na pasi, kasi bomoi ya moto oyo azali na esengo ezalaka tango nyonso na feti.
16 Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures without content,
Kozala na eloko moko kati na kotosa Yawe ezali malamu koleka kozala na bomengo mingi kati na komitungisa.
17 It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.
Kolia ndunda kati na bolingo ezali malamu koleka kolia ngombe ya mafuta kati na koyina.
18 A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
Moto oyo atombokaka noki ayeisaka koswana, kasi moto oyo akangaka motema akitisaka koswana.
19 The way of the slothful is as a hedge of thorns; the way of the just is without offence.
Nzela ya moto ya goyigoyi ezalaka lokola banzela mike ya banzube, kasi nzela ya bato ya sembo ezalaka ya kosembolama.
20 A wise son maketh a father joyful: but the foolish man despiseth his mother.
Mwana ya bwanya asepelisaka tata na ye, kasi moto oyo azangi mayele atiolaka mama na ye.
21 Folly is joy to the fool: and the wise man maketh straight his steps.
Bozoba esepelisaka moto oyo azangi mayele, kasi moto ya mayele atambolaka alima na nzela na ye.
22 Designs are brought to nothing where there is no counsel: but where there are many counsellors, they are established.
Mabongisi ekokisamaka te soki bato basangani te mpo na kopesa mayele, kasi ekokisamaka malamu soki bapesi toli bazali ebele.
23 A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best.
Kozongisa eyano ya malamu epesaka moto esengo, mpe liloba oyo elobami na tango oyo ekoki ezalaka kitoko.
24 The path of life is above for the wise, that he may decline from the lowest hell. (Sheol h7585)
Nzela ya bomoi ememaka moto ya bwanya na likolo, mpo na kobatela ye ete akita na mboka ya bakufi te. (Sheol h7585)
25 The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow.
Yawe abukaka ndako ya moto ya lolendo, kasi alendisaka libula ya mwasi oyo akufisa mobali.
26 Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him.
Makanisi ya moto mabe ezalaka nkele na miso ya Yawe, kasi maloba ya malamu ezalaka peto na miso na Ye.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house: but he that hateth bribes shall live. By mercy and faith sins are purged away: and by the fear of the Lord every one declineth from evil.
Moto oyo alukaka litomba na nzela ya sembo te amemaka mitungisi na libota na ye, kasi moto oyo aboyaka kanyaka akozala na bomoi.
28 The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked over floweth with evils.
Motema ya moyengebene ekanisaka liboso ya kopesa eyano, kasi monoko ya moto mabe ebimisaka maloba ya mabe.
29 The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just.
Yawe azalaka mosika ya bato mabe, kasi ayokaka libondeli ya bayengebene.
30 The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.
Eloko oyo esepelisaka miso esepelisaka mpe motema; sango malamu elendisaka mikuwa.
31 The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
Moto oyo ayokaka pamela oyo epesaka bomoi avandaka kati na bato ya bwanya.
32 He that rejecteth instruction, despiseth his own soul: but he that yieldeth to reproof possesseth understanding.
Moto oyo asundolaka koyekola atiolaka nde bomoi na ye moko, kasi moto oyo andimaka pamela akomaka mayele.
33 The fear of the Lord is the lesson of wisdom: and humility goeth before glory.
Kotosa Yawe ezali eteyelo ya bwanya; komikitisa eyaka liboso ya nkembo.

< Proverbs 15 >