< Proverbs 15 >
1 A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury.
Mildt svar stiller Vrede, saarende Ord vækker Nag.
2 The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly.
Vises Tunge drypper af Kundskab, Daarskab strømmer fra Taabers Mund.
3 The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil.
Alle Vegne er HERRENS Øjne, de udspejder onde og gode.
4 A peaceable tongue is a tree of life: but that which is immoderate, shall crush the spirit.
Et Livets Træ er Tungens Mildhed, dens Falskhed giver Hjertesaar.
5 A fool laugheth at the instruction of his father: but he that regardeth reproofs shall become prudent. In abundant justice there is the greatest strength: but the devices of the wicked shall be rooted out.
Daare lader haant om sin Faders Tugt, klog er den, som tager Vare paa Revselse.
6 The house of the just is very much strength: and in the fruits of the wicked is trouble.
Den retfærdiges Hus har megen Velstand, den gudløses Høst lægges øde.
7 The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike.
Vises Læber udstrør Kundskab, Taabers Hjerte er ikke ret.
8 The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable.
Gudløses Offer er HERREN en Gru, retsindiges Bøn har han Velbehag i.
9 The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him.
Den gudløses Færd er HERREN en Gru, han elsker den, der stræber efter Retfærd.
10 Instruction is grievous to him that forsaketh the way of life: he that hateth reproof shall die.
Streng Tugt er for den, der forlader Vejen; den, der hader Revselse, dør.
11 Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the children of men? (Sheol )
Dødsrige og Afgrund ligger aabne for HERREN, endsige da Menneskebørnenes Hjerter. (Sheol )
12 A corrupt man loveth not one that reproveth him: nor will he go to the wise.
Spotteren ynder ikke at revses, til Vismænd gaar han ikke.
13 A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down.
Glad Hjerte giver venligt Ansigt, ved Hjertesorg bliver Modet brudt.
14 The heart of the wise seeketh instruction: and the mouth of fools feedeth on foolishness.
Den forstandiges Hjerte søger Kundskab, Taabers Mund lægger Vind paa Daarskab.
15 All the days of the poor are evil: a secure mind is like a continual feast.
Alle den armes Dage er onde, glad Hjerte er stadigt Gæstebud.
16 Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures without content,
Bedre lidet med HERRENS Frygt end store Skatte med Uro.
17 It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.
Bedre en Ret Grønt med Kærlighed end fedet Okse og Had derhos.
18 A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
Vredladen Mand vækker Splid, sindig Mand stiller Trætte.
19 The way of the slothful is as a hedge of thorns; the way of the just is without offence.
Den lades Vej er spærret af Tjørn, de flittiges Sti er banet.
20 A wise son maketh a father joyful: but the foolish man despiseth his mother.
Viis Søn glæder sin Fader, Taabe til Menneske foragter sin Moder.
21 Folly is joy to the fool: and the wise man maketh straight his steps.
Daarskab er Glæde for Mand uden Vid, Mand med Indsigt gaar lige frem.
22 Designs are brought to nothing where there is no counsel: but where there are many counsellors, they are established.
Er der ikke holdt Raad, saa mislykkes Planer, de lykkes, naar mange raadslaar.
23 A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best.
Mand er glad, naar hans Mund kan svare, hvor godt er et Ord i rette Tid.
24 The path of life is above for the wise, that he may decline from the lowest hell. (Sheol )
Den kloge gaar opad paa Livets Vej for at undgaa Dødsriget nedentil. (Sheol )
25 The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow.
Hovmodiges Hus river HERREN bort, han fastsætter Enkens Skel.
26 Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him.
Onde Tanker er HERREN en Gru, men hulde Ord er rene.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house: but he that hateth bribes shall live. By mercy and faith sins are purged away: and by the fear of the Lord every one declineth from evil.
Den øder sit Hus, hvem Vinding er alt; men leve skal den, der hader Gave.
28 The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked over floweth with evils.
Den retfærdiges Hjerte tænker, før det svarer, gudløses Mund lader ondt strømme ud.
29 The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just.
HERREN er gudløse fjern, men hører retfærdiges Bøn.
30 The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.
Milde Øjne fryder Hjertet, godt Bud giver Marv i Benene.
31 The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
Øret, der lytter til Livsens Revselse, vil gerne dvæle iblandt de vise.
32 He that rejecteth instruction, despiseth his own soul: but he that yieldeth to reproof possesseth understanding.
Hvo Tugt forsmaar, lader haant om sin Sjæl, men Vid fanger den, der lytter til Revselse.
33 The fear of the Lord is the lesson of wisdom: and humility goeth before glory.
HERRENS Frygt er Tugt til Visdom, Ydmyghed først og siden Ære.