< Proverbs 13 >
1 A wise son heareth the doctrine of his father: but he that is a scorner, beareth not when he is reproved.
Viisas poika kuulee isän kuritusta, mutta pilkkaaja ei ota nuhdetta kuullaksensa.
2 Of the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things: but the soul of transgressors is wicked.
Suunsa hedelmästä saa nauttia hyvää, mutta uskottomilla on halu väkivaltaan.
3 He that keepeth his mouth, keepeth his soul: but he that hath no guard on his speech shall meet with evils.
Joka suistaa suunsa, se säilyttää henkensä, mutta avosuinen joutuu turmioon.
4 The sluggard willeth and willeth not: but the soul of them that work, shall be made fat.
Laiskan sielu haluaa, saamatta mitään, mutta ahkerain sielu tulee ravituksi.
5 The just shall hate a lying word: but the wicked confoundeth, and shall be confounded.
Vanhurskas vihaa valhepuhetta, mutta jumalattoman meno on iljettävä ja häpeällinen.
6 Justice keepeth the way of the innocent: but wickedness overthroweth the sinner.
Vanhurskaus varjelee nuhteettomasti vaeltavan, mutta jumalattomuus syöksee syntisen kumoon.
7 One is as it were rich, when he hath nothing: and another is as it were poor, when he hath great riches.
Toinen on olevinaan rikas, omistamatta mitään, toinen olevinaan köyhä, vaikka on tavaraa paljon.
8 The ransom of a man’s life are his riches: but he that is poor beareth not reprehension.
Rikkautensa saa mies antaa henkensä lunnaiksi, mutta köyhän ei tarvitse uhkauksia kuunnella.
9 The light of the just giveth joy: but the lamp of the wicked shall be put out.
Vanhurskasten valo loistaa iloisesti, mutta jumalattomien lamppu sammuu.
10 Among the proud there are always contentions: but they that do all things with counsel, are ruled by wisdom.
Ylpeys tuottaa pelkkää toraa, mutta jotka ottavat neuvon varteen, niillä on viisaus.
11 Substance got in haste shall be diminished: but that which by little and little is gathered with the hand shall increase.
Tyhjällä saatu tavara vähenee, mutta joka vähin erin kokoaa, se saa karttumaan.
12 Hope that is deferred afflicteth the soul: desire when it cometh is a tree of life.
Pitkä odotus tekee sydämen sairaaksi, mutta täyttynyt halu on elämän puu.
13 Whosoever speaketh ill of any thing, bindeth himself for the time to come: but he that feareth the commandment, shall dwell in peace. Deceitful souls go astray in sins: the just are merciful, and shew mercy.
Joka sanaa halveksii, joutuu sanan pantiksi; mutta joka käskyä pelkää, saa palkan.
14 The law of the wise is a fountain of life, that he may decline from the ruin of death.
Viisaan opetus on elämän lähde kuoleman paulain välttämiseksi.
15 Good instruction shall give grace: in the way of scorners is a deep pit.
Hyvä ymmärrys tuottaa suosiota, mutta uskottomien tie on koleikkoa.
16 The prudent mall doth all things with counsel: but he that is a fool, layeth open his folly.
Jokainen mielevä toimii taitavasti, mutta tyhmä levittää hulluutta.
17 The messenger of the wicked shall fall into mischief: but a faithful ambassador is health.
Jumalaton sanansaattaja suistuu turmioon, mutta uskollinen lähetti on kuin lääke.
18 Poverty and shame to him that refuseth instruction: but he that yieldeth to reproof, shall be glorified.
Köyhyys ja häpeä kuritusta vierovalle, kunnia nuhdetta noudattavalle!
19 The desire that is accomplished, delighteth the soul: fools hate them that flee from evil things.
Tyydytetty halu on sielulle suloinen, pahan karttaminen tyhmille kauhistus.
20 He that walketh with the wise, shall be wise: a friend of fools shall become like to them.
Vaella viisasten kanssa, niin viisastut; tyhmäin seuratoverin käy pahoin.
21 Evil pursueth sinners: and to the just good shall be repaid.
Syntisiä vainoaa onnettomuus, mutta vanhurskaat saavat onnen palkakseen.
22 The good man leaveth heirs, sons, and grandsons: and the substance of the sinner is kept for the just.
Hyvä jättää perinnön lastensa lapsillekin, mutta syntisen tavara talletetaan vanhurskaalle.
23 Much food is in the tillage of fathers: but for others it is gathered with out judgment.
Köyhien uudiskyntö antaa runsaan ruuan; mutta moni tuhoutuu, joka ei oikeudessa pysy.
24 He that spareth the rod hateth his son: but he that loveth him correcteth him betimes.
Joka vitsaa säästää, se vihaa lastaan; mutta joka häntä rakastaa, se häntä ajoissa kurittaa.
25 The just eateth and filleth his soul: but the belly of the wicked is never to be filled.
Vanhurskas saa syödä kylläksensä, mutta jumalattomain vatsa jää vajaaksi.