< Proverbs 12 >
1 He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof is foolish.
El que ama el castigo ama la sabiduría; mas el que aborrece la reprensión, es carnal.
2 He that is good, shall draw grace from the Lord: but he that trusteth in his own devices doth wickedly.
El bueno alcanzará favor del SEÑOR; mas él condenará al hombre de malos pensamientos.
3 Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved.
El hombre no se afirmará por medio de la impiedad; mas la raíz de los justos no será movida.
4 A diligent woman is a crown to her husband: and she that doth things worthy of confusion, is a rottenness in his bones.
La mujer virtuosa es corona de su marido; mas la mala, como carcoma en sus huesos.
5 The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
Los pensamientos de los justos son rectitud; mas las astucias de los impíos, engaño.
6 The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them.
Las palabras de los impíos son para asechar la sangre; mas la boca de los rectos los librará.
7 Turn the wicked, and they shall not be: but the house of the just shall stand firm.
Dios trastornará a los impíos, y no serán más; pero la casa de los justos permanecerá.
8 A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.
Según su sabiduría es alabado el hombre; mas el perverso de corazón será menospreciado.
9 Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread.
Mejor es el que se menosprecie y se hace siervo, que el que se precia, y carece de pan.
10 The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel.
El justo tiene misericordia aun a su bestia; mas las piedad de los impíos es crueldad.
11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds.
El que labra su tierra, se saciará de pan; mas el que sigue a los vagabundos es falto de entendimiento.
12 The desire of the wicked is the fortification of evil men: but the root of the just shall prosper.
Desea el impío la red de los malos; mas la raíz de los justos dará fruto.
13 For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil mall: but the just shall escape out of distress.
El impío es enredado en la prevaricación de sus labios; mas el justo saldrá de la tribulación.
14 By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him.
El hombre será saciado de bien del fruto de su boca; y la paga de las manos del hombre le será dada.
15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels.
El camino del loco es derecho en su opinión; mas el que escucha al consejo es sabio.
16 A fool immediately sheweth his anger: but he that dissembleth injuries is wise.
El loco al momento da a conocer su ira; mas el que cubre la injuria es cuerdo.
17 He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness.
El que habla verdad, declara justicia; mas el testigo mentiroso, engaño.
18 There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health.
Hay quienes hablan como dando estocadas de espada; mas la lengua de los sabios es medicina.
19 The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue.
El labio de la verdad permanecerá para siempre; mas la lengua de mentira por un momento.
20 Deceit is in the heart of them that think evil things: but joy followeth them that take counsels of peace.
Engaño hay en el corazón de los que piensan mal; mas alegría en el de los que piensan bien.
21 Whatsoever shall befall the just man. it shall not make him sad: but the wicked shall be filled with mischief.
Ninguna iniquidad alcanzará al justo; mas los impíos serán llenos de mal.
22 Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him.
Los labios mentirosos son abominación al SEÑOR; mas los obradores de la verdad su contentamiento.
23 A cautious man concealeth knowledge: and the heart of fools publisheth folly.
El hombre cuerdo encubre su sabiduría; mas el corazón de los locos publica la locura.
24 The hand of the valiant shall bear rule: but that which is slothful, shall be under tribute.
La mano de los diligentes se enseñoreará; mas la negligencia será tributaria.
25 Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad.
El cuidado congojoso en el corazón del hombre, lo abate; mas la buena palabra lo alegra.
26 He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them.
El justo hace reflexionar a su prójimo; mas el camino de los impíos les hace errar.
27 The deceitful man shall not find gain: but the substance of a just man shall be precious gold.
El engañoso ni aun asará su caza; mas el haber del hombre diligente es precioso.
28 In the path of justice is life: but the by-way leadeth to death.
En la vereda de la justicia está la vida; y el camino de su vereda no es muerte.