< Proverbs 12 >

1 He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof is foolish.
Moto oyo alingaka koyekola alingaka boyebi, kasi moto oyo aboyaka pamela azali zoba.
2 He that is good, shall draw grace from the Lord: but he that trusteth in his own devices doth wickedly.
Moto ya malamu azwaka ngolu na miso ya Yawe, kasi Nzambe akatelaka moto ya mayele mabe etumbu.
3 Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved.
Motema mabe elendisaka moto te; mosisa ya bato ya sembo ekatanaka te.
4 A diligent woman is a crown to her husband: and she that doth things worthy of confusion, is a rottenness in his bones.
Mwasi ya malamu azali motole ya mobali na ye, kasi mwasi oyo ayokisaka soni azali lokola bokono oyo ezali kolia mikuwa.
5 The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
Mabongisi ya bayengebene ezalaka ya sembo, kasi makanisi ya bato mabe ezalaka kaka lokuta.
6 The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them.
Maloba ya bato mabe ezali mitambo mpo na kosopa makila, kasi maloba ya bayengebene ebikisaka bango.
7 Turn the wicked, and they shall not be: but the house of the just shall stand firm.
Bato mabe bakokweyisama mpe bakozala lisusu te, kasi ndako ya bayengebene ekowumela seko.
8 A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.
Bwanya epesaka moto lokumu, kasi motema mabe ememaka kotiolama.
9 Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread.
Eleki malamu kozala moto pamba mpe kozala na mosali, na esika ya komimona moto monene mpe kozanga bilei.
10 The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel.
Moto ya sembo ayebaka ata baposa ya bibwele na ye, kasi motema ya moto mabe eyokaka mawa te.
11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds.
Moto oyo asalaka bilanga atondaka na bilei, kasi moto oyo alandaka bagoyigoyi azangi mayele.
12 The desire of the wicked is the fortification of evil men: but the root of the just shall prosper.
Moto mabe alingaka misuni ya bato mabe, kasi mosisa ya bayengebene ebotaka mingi.
13 For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil mall: but the just shall escape out of distress.
Moto ya misala mabe akangamaka na motambo ya maloba na ye ya lokuta, kasi moyengebene akobika kati na pasi.
14 By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him.
Na nzela ya mbuma ya monoko na ye, moto akotondisama na bolamu; mpe moto akozwa lifuti ya misala ya maboko na ye.
15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels.
Nzela ya moto oyo azangi mayele emonanaka alima na miso na ye, kasi moto oyo ayokaka toli azali moto ya bwanya.
16 A fool immediately sheweth his anger: but he that dissembleth injuries is wise.
Kotomboka ya moto oyo azangi mayele eyebanaka kaka mokolo wana, kasi moto ya mayele abombaka soni na ye.
17 He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness.
Motatoli ya malamu apesaka matatoli ya solo, kasi motatoli ya mabe apesaka matatoli ya lokuta.
18 There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health.
Maloba ya bato oyo balobaka mingi ezokisaka lokola mopanga, kasi lolemo ya bato ya bwanya ezali lokola mafuta oyo ebikisaka.
19 The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue.
Moto oyo alobaka solo akowumela mpo na libela, kasi mokosi akowumela kaka mpo na tango moke.
20 Deceit is in the heart of them that think evil things: but joy followeth them that take counsels of peace.
Lokuta ezalaka kati na mitema ya bato oyo basalaka mabongisi ya mabe, kasi esengo ezali mpo na bato oyo bakopesaka batoli ya kimia.
21 Whatsoever shall befall the just man. it shall not make him sad: but the wicked shall be filled with mischief.
Mabe moko te ekokomela bayengebene, kasi bato mabe bakotondisama na pasi.
22 Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him.
Bibebu oyo ekosaka ezali nkele na miso ya Yawe, kasi bibebu oyo ekokisaka bosembo ezalaka elengi na miso na Ye.
23 A cautious man concealeth knowledge: and the heart of fools publisheth folly.
Moto ya mayele abombaka boyebi, kasi motema ya zoba etatolaka makambo ya bozoba.
24 The hand of the valiant shall bear rule: but that which is slothful, shall be under tribute.
Maboko oyo esalaka ezwaka bokonzi, kasi maboko ya goyigoyi ememaka na bowumbu.
25 Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad.
Motema oyo etondi na komitungisa ekobuka moto, kasi liloba ya esengo esepelisaka moto.
26 He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them.
Moyengebene alakisaka baninga na ye nzela, kasi nzela ya moto mabe ebungisaka ye moko moto mabe.
27 The deceitful man shall not find gain: but the substance of a just man shall be precious gold.
Moto ya goyigoyi azangaka bilei, mpe moto ya nzunzu akomaka mozwi monene.
28 In the path of justice is life: but the by-way leadeth to death.
Bomoi ezalaka kati na nzela ya bosembo, mpe kufa ezalaka te kati na nzela ya bosembo.

< Proverbs 12 >