< Proverbs 12 >
1 He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof is foolish.
Orang yang cinta kepada pengetahuan senang mendapat teguran; tapi orang yang tidak suka ditegur adalah orang dungu.
2 He that is good, shall draw grace from the Lord: but he that trusteth in his own devices doth wickedly.
Orang baik disenangi TUHAN, tapi orang yang merancangkan kejahatan akan menerima hukuman.
3 Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved.
Tak ada seorang pun yang dapat tetap jaya oleh kejahatan; tapi orang yang jujur tetap kukuh, tak tergoyahkan.
4 A diligent woman is a crown to her husband: and she that doth things worthy of confusion, is a rottenness in his bones.
Istri yang baik adalah kebanggaan dan kebahagiaan suaminya, istri yang membuat suaminya malu adalah bagaikan penyakit tulang yang menggerogoti.
5 The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
Orang jujur memikirkan hal-hal yang baik; orang jahat merencanakan tipu daya.
6 The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them.
Kata-kata orang jahat mematikan; kata-kata orang jujur menyelamatkan.
7 Turn the wicked, and they shall not be: but the house of the just shall stand firm.
Orang jahat akan jatuh dan binasa tanpa bekas; tapi orang baik akan tetap teguh turun-temurun.
8 A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.
Orang dipuji sesuai dengan kebijaksanaannya; orang dihina sesuai dengan kedunguannya.
9 Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread.
Lebih baik menjadi rakyat kecil yang mempunyai pekerjaan, daripada berlagak orang besar padahal kekurangan makanan.
10 The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel.
Orang baik memperhatikan ternaknya; tapi orang jahat menyiksanya.
11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds.
Petani yang bekerja keras mempunyai banyak makanan, tapi orang yang menghabiskan waktunya untuk hal yang tak berguna adalah orang bodoh.
12 The desire of the wicked is the fortification of evil men: but the root of the just shall prosper.
Orang jahat ingin mendapat keuntungan dari orang durhaka; orang baik bagaikan pohon yang berbuah.
13 For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil mall: but the just shall escape out of distress.
Orang jahat terjerat oleh kata-kata buruk yang diucapkannya; orang baik luput dari kesukaran.
14 By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him.
Setiap orang mendapat ganjaran sesuai dengan kata-kata dan perbuatannya; masing-masing diberi upah yang setimpal.
15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels.
Orang dungu merasa dirinya tak pernah salah, tapi orang bijaksana suka mendengarkan nasihat.
16 A fool immediately sheweth his anger: but he that dissembleth injuries is wise.
Kalau orang bodoh tersinggung, saat itu juga ia menyatakan sakit hatinya; tapi orang bijaksana tidak peduli bila dicela.
17 He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness.
Dengan mengatakan yang benar, orang menegakkan keadilan; dengan berdusta, orang mendatangkan ketidakadilan.
18 There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health.
Omongan yang sembarangan dapat melukai hati seperti tusukan pedang; kata-kata bijaksana bagaikan obat yang menyembuhkan.
19 The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue.
Dusta akan terbongkar dalam sekejap mata, tapi kata-kata benar akan tetap sepanjang masa.
20 Deceit is in the heart of them that think evil things: but joy followeth them that take counsels of peace.
Orang yang merencanakan kejahatan suka akan ketidakadilan; orang yang mengusahakan kebaikan akan bahagia.
21 Whatsoever shall befall the just man. it shall not make him sad: but the wicked shall be filled with mischief.
Orang baik tak akan kena musibah; orang jahat akan selalu kena susah.
22 Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him.
TUHAN benci kepada pendusta; tapi Ia senang dengan orang yang jujur.
23 A cautious man concealeth knowledge: and the heart of fools publisheth folly.
Orang bijaksana tidak menonjolkan pengetahuannya; orang bodoh mengobralkan kebodohannya.
24 The hand of the valiant shall bear rule: but that which is slothful, shall be under tribute.
Kerja keras membuat orang berkuasa; kemalasan memaksa orang menjadi hamba.
25 Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad.
Rasa khawatir mematahkan semangat, tetapi kata-kata ramah membesarkan hati.
26 He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them.
Orang baik lebih beruntung dari tetangganya; orang jahat sesat karena kejahatannya.
27 The deceitful man shall not find gain: but the substance of a just man shall be precious gold.
Dengan bermalas-malas takkan tercapai yang diidamkan; dengan bekerja keras orang mendapat kekayaan.
28 In the path of justice is life: but the by-way leadeth to death.
Orang yang mengikuti jalan yang benar akan hidup bahagia; orang yang mengikuti jalan yang jahat menuju kepada maut.